• 正在加载中...
  • 《大屠场》

    《大屠场》主要讲述了红色高棉占据金边,实行其领导人波尔布特的共产主义理想,屠杀柬埔寨居民的悲惨故事。

    编辑摘要

    基本信息 编辑信息模块

    主演: 萨姆·沃特森 上映时间: 1984年11月2日
    类别: 剧情 历史 战争 导演: 罗兰·约菲
    编剧: 布鲁斯·罗宾逊 影片片长: 141分钟
    上映地区: 英国 语言版本: 英语。法语
    画面颜色: 彩色

    目录

    基本信息/《大屠场》 编辑

    片名:The Killing Fields 

    中文名:《大屠场》

    杀戮战场 The Killing Fields  杀戮战场 The Killing Fields  

    导演:罗兰·约菲
    编剧:布鲁斯·罗宾逊
    主演:萨姆·沃特森/吴汉/约翰·马尔科维奇/朱利安·山德斯/格雷格·T·尼尔森
    类型:剧情/历史/战争
    制片国家/地区:英国
    语言:英语/法语/高棉语
    片长:141分钟
    上映日期:1984-11-02
    又名:战火屠城/杀戮之地

    剧情简介/《大屠场》 编辑

    《杀戮之地》《杀戮之地》

    1972年,纽约时报记者辛尼在柬埔寨采访,柬埔寨人潘迪是他的翻译兼助手,两人在战火纷飞中结下了深厚的友谊。1975年,红色高棉占领金边,辛尼进入法国领

    事馆后安全撤退,潘迪因为没有护照而被捕。潘迪在柬共的劳动改造政策中历经劫难,目睹了红色高棉政权的残暴血腥,1978年,越共入侵柬埔寨,潘迪趁机逃亡

    到泰国边境,与一直在寻找他的老朋友辛尼重逢。

    《杀戮之地》《杀戮之地》
    1975年,红色高棉占据金边,实行其领导人波尔布特的共产主义理想:消灭城市,把金边及其他城市的数百万居民,无论老幼病残,一律驱赶到农村;消灭阶级差异,对有产者、知识分子、教徒进行思想改造,改造不好的,一律消灭肉体;党内大清洗,大批干部及下属被处死。在波尔布特不到四年的执政时间里,柬埔寨的

    人口减少了三分之一,累计有两百多万人被杀害。

    最佳男配角奖/《大屠场》 编辑

    《杀戮之地》《杀戮之地》

    姜岳是奥斯卡奖有史以来第一位获男配角奖的华人。同时,又是三十九年来第一位非职业演员获奥斯卡表演奖。前一位是1946年的《黄金时代》里饰演残废军人的哈罗德•拉塞尔。 

    他不是美国的职业演员,从没受过表演训练,也从未演过任何戏。可是,在第五十六届奥斯卡表演奖的角逐中,他力克四位美国明星,捧走了最佳男配角奖。他叫姜岳,柬埔寨国籍,但具有中国血统。 
    姜岳这次夺冠并非幸运,他在得奖作《大屠场》(The Killing Fields又译 《杀戮之地》 )中确有不凡的表演。
    这是一部以西方的观点看待柬埔寨问题的影片。西德尼与迪潘真有其人。迪潘于1980年逃到美国。影片就是根据西德尼•香柏格的一篇题为《迪潘的生与死》改编的。姜岳饰迪潘。他的角色份量很重,比主角西德尼的戏还多。姜岳的表演朴实无华,显得非常真切、自然,如同在演他自己一样。原来,片中迪潘的境遇跟他自己的经历十分相似。 

    今年三十八岁的姜岳祖籍广东省潮州专区揭阳县。本人在柬埔寨生长,家境清贫。他当过金边大学附属医院妇产科医生。1975年发生的事,使他的父母、兄嫂弟妹及一个侄儿均遭杀害。1978年,他被送进劳改营,幸亏他的未婚妻张美花救了他,使他免于饿死。可是,当 1979年夏天张美花病倒时,身为医师的他因为搞不到必需的**,眼睁睁地望着她死去。1979年,越军入侵柬埔寨,姜岳死里逃生到了泰国。1980年作为印度支那难民得到美国收容。 

    当英国著名制片人戴维•普特南筹拍《大屠场》时,他公开征求柬埔寨难民参加演出。姜岳见迪潘的遭遇跟自己相似,便也去应征。 

    1985年初,他因该片获得金球奖最佳男配角,不久又被提名并获奥斯卡奖。姜岳立刻从一个难民变成了一个名人。洛杉矶华人区里几乎无人不认识他,华侨们看到他便主动打招呼。他失散多年的侄女,在报上看到有关《大屠场》里演出的报导而找到了他。 

    姜岳获奖后说:“《大屠场》会帮助全世界了解在柬埔寨发生的事情。但是,影片里所描写的一切还不如我经历的事实那样残恶、痛苦……”竟至于不愿再看这部影片。1984年冬,他陪英国女王看了一遍,当时女王被影片感动得流泪,姜岳也禁不住泪雨滂沱。 

    姜岳是位医生,还懂数国外语。有记者问他得奖后想干哪一行时,他回答:首先是医生。他说:“我决不会把全部身心投入好莱坞的,因为我毕竟是电影圈外的人,本身早已有自己的事业,年纪也不小了,我不敢冒险改行。”最近,他来到柬、泰边境,筹办一所医院,专为柬埔寨难民们治病。 

    拍摄花絮/《大屠场》 编辑

    ·男配角斯波尔丁·格雷写了一场独角戏,是关于他在拍摄这部电影的经历,随后根据这个拍成了另一部电影Swimming to Cambodia(1987)。
    ·吴汉(Haing S. Ngor)成为第一位东南亚(也是第一位佛教教徒)获得奥斯卡奖的演员。
    ·电影中的可口可乐工厂原来设想的是一家百事可乐工厂,后来百事拒绝了出现在影片中。
    ·在奥斯卡颁奖典礼上,当吴汉(Haing S. Ngor)赢得最佳男配角奖的时候,他在十五岁侄女的陪伴下走上领奖台。就在这个时候,约翰·马尔克维奇开玩笑地大笑起来,对他说了一些柬埔寨语,令他的侄女大吃一惊,吴汉也笑了起来。约翰喊道:"这个奖项属于我的,屁股!"在吴汉的自传中,他说约翰·马尔克维奇学习柬埔寨骂人的脏话,兴趣十分浓厚。

    穿帮镜头/《大屠场》 编辑

    ·连贯性:当辛迪在他的房间和迪斯•普瑞说话的时候,不同镜头之间他的发型变化了。先是从整齐地分开梳着变成垂下来在前额上,又回到整齐分开梳着。

    幕后制作/《大屠场》 编辑

    电影中,最让人令人不寒而栗,头皮发麻的一幕是,DithPran试图逃跑,经过“人骨河”,不小心掉进河中,抓着一具具的人骨才爬上岸!更触目惊心的那些在PolPot(波尔布特)统治下,幼小孩子思想被洗脑后,那些凶恶的眼神,看不到一丝善良,是那种比冰更冷的眼神。他们/她们举枪、挥刀杀人,毫不手软。该影片获得三项奥斯卡金奖(1985)。DithPran的扮演者是华裔医生吴汉。吴汉原是柬埔寨红色高棉恐怖统治时代的华侨医生,他逃过赤棉的血腥大屠杀,辗转流亡美国。一九八四年好莱坞拍摄电影《杀戮战场》,吴汉因缘际会在片中轧上一角,饰演为美国媒体工作的柬埔寨摄影记者,由于角色诠释刻画入微,一炮而红,获奥斯卡最佳男配角奖。

    职员表/《大屠场》 编辑

    导演 Director
    罗兰·约菲
    Roland Joffé
    编剧 Writer
    布鲁斯·罗宾逊 Bruce Robinson - (screenplay)
    制作人 Produced by
    伊恩·史密斯 Iain Smith - associate producer
    大卫·普特南 David Puttnam - producer
    摄影 Cinematography
    克里斯·门格斯 Chris Menges
    剪辑 Film Editing
    Jim Clark
    原创音乐 Original Music
    Mike Oldfield
    艺术指导 Production Designer
    Roy Walker
    美术设计 Art Direction by
    Roger Murray-Leach
    Steve Spence
    服装设计 Costume Design by
    Judy Moorcroft
    副导演/助理导演 Assistant Director
    David Barron - assistant director
    David Brown - assistant director
    Alan Goluboff - assistant director: Toronto
    Charles Hubbard - assistant director: second unit
    Buranee Rachjaibun - assistant director
    Howard Rothschild - assistant director: Toronto
    Sompol Sungkawess - assistant director
    Gerry Toomey - assistant director
    Bill Westley - first assistant director
    选角导演 Casting
    玛丽昂·多尔蒂 Marion Dougherty
    Susie Figgis
    Pat Golden
    Juliet Taylor - (as Juliette Taylor)

    精彩对白/《大屠场》 编辑

    Dith Pran: [in his journal while imprisoned] The wind whispers of fear and hate. The war has killed love. And those that confess to the Angka are punished, and no one dare ask where they go. Here, only the silent survive.

    Dith Pran: We must be like the ox, and have no thought, except for the Party. And have no love, but for the Angka. People starve, but we must not grow food. We must honor the comrade children, whose minds are not corrupted by the past.

    [at their reunion, with warm smiles]
    Sydney Schanberg: You forgive me?
    Dith Pran: Nothing to forgive Sydney. Nothing.

    [listening to BBC reporter Hugh Elder's broadcast on the radio]
    Jon Swain: Where do they get this crap?
    Al Rockoff: That guy across the gate there. The little guy. Could we all not look at once, please? I have it on reliable sources that that's none other than Hugh Elder.
    Jon Swain: You're kidding . . .
    Al Rockoff: He's disguised, but I got a little suspicious about it, you know what I mean?
    Dith Pran: How does he get his copy out?
    Al Rockoff: How does he get his copy out? Specially trained hens. Yeah, the BBC has commissioned them to walk past the Khmer Rouge like they're regular fowl, and then they've been crossing the border into Thailand every day and every night.


    相关文献

    添加视频 | 添加图册相关影像

    互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。

    登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。

    互动百科用户登录注册
    此词条还可添加  信息模块

    WIKI热度

    1. 编辑次数:13次 历史版本
    2. 参与编辑人数:7
    3. 最近更新时间:2011-03-29 16:09:05