• 正在加载中...
  • 《离骚》”是“ 离骚”的同义词。

    离骚

    《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。“离骚”,东汉王逸释为:“离,别也;骚,愁也。”《离骚》以理想与现实的冲突为主线,以花草禽鸟的比兴和瑰奇迷幻的“求女”神境作象征,借助于自传性回忆中的情感激荡,和复沓纷至、倏生倏灭的幻境交替展开全诗。作品倾诉了对楚国命运和人民生活的关心,“哀民生之多艰”,叹奸佞之当道。主张“举贤而授能”,“循绳墨而不颇”。提出“皇天无私阿”,对天命论进行批判。作品中大量的比喻和丰富的想像,表现出积极浪漫主义精神,并开创了中国文学上的“骚”体诗歌形式,对后世有深远影响。有东汉王逸《楚辞章句》、南宋朱熹《楚辞集注》、清代戴震《屈原赋注》等注本。

    编辑摘要

    基本信息 编辑信息模块

    中文名称: 《离骚》 别名: 离骚赋
    作者: 屈原 出处: 楚辞
    朝代: 战国 格律: 离骚赋
    名句: 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 情感表达: 爱国情怀

    目录

    历代分析 /离骚 编辑

    《离骚》《离骚》

    《离骚》是《楚辞》的代表作,是我国最长的抒情诗。   

    《离骚》是战国时楚人屈原的作品。

    关于离骚命题之意,据统计有66种说法,现举出有代表性的六种:   

    1、班固认为:“离,犹遭也。骚,忧也。明已遭忧作辞也。”即离骚,遭忧。   

    2、钱澄之认为:“离为遭;骚为扰动。扰者,屈原以忠被馋,志不忘君,心烦意乱,去住不宁,故曰骚也。”   

    3、游国恩认为离骚即楚国古曲名《劳商》。   

    4、林庚认为离骚即“牢骚”,“离”“牢”是双声字。   

    5.司马迁认为是遭受忧患的意思,他在《史记·屈原贾生列传》中说:“《离骚》者,犹离忧也。”因其距屈原年代未久,且楚辞中多有“离忧”或“离尤”之语,以此说法最可信。   

    6.我国第一部由文人创作的诗歌。被收入西汉刘向所编的《楚辞》中。补:《楚辞》——屈原,宋玉的作品为主体的诗歌总集。“楚辞”——诗歌样式。[1]

    写作年代 /离骚 编辑

    司马迁在《史记·太史 公自序》中说:“屈原放逐,著《离骚》。”则当作于 放逐以后。今人对此说法不一,有说作于怀王世被疏以 后,有说作于顷襄王世被放以后,有说作于怀王末顷襄 王初,有说始作于怀王时而作成于顷襄王初,迄无定论。

    创作缘由 /离骚 编辑

    文征明手书《离骚》文征明手书《离骚》

    司马迁在《史记·屈原列传》中引刘安《离骚传》说:“屈平疾王听之不聪也, 谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁 幽思而作《离骚》,离骚者,尤罹忧也。”;又说:“屈原正道直行,竭忠尽 智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被 谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。”屈原的“忧愁幽思”和怨愤,是和楚国的政治现实紧密联系在一起的。《离骚》就是他根据楚国的政治现实和自 己的不平遭遇,“发愤以抒情”而创作的一首政治抒情 诗。由于其中曲折尽情地抒写了诗人的身世、思想和境 遇,因此也有人把它看作是屈原生活历程的形象记录,称 它为诗人的自叙传。[2]

    内容层次 /离骚 编辑

    米芾手书《离骚》米芾手书《离骚》

    《离骚》作为长篇巨制,所表现的思想内容是极其丰富的。关于它的内容层次,历来也有各种各样的分法。 大致说来全诗分九部分:

    第一部分:叙述诗人家世出身,生辰名字,以及自已如何积极自修,锻炼品质和才能。

    第二部分:诗人在实现自已政治理想的过程中遭遇到的挫折。

    第三部分:在诗人的政治生涯中遭遇挫折之后,不退缩不气馁,兴办教育为国家培养人才,但在“众皆竞进以贪婪”的环境中,群芳芜秽了——这是诗人遭遇到第二次挫折,但诗人自已依旧积极自修,依照彭咸的遗教去做。

    第四部分:由于诗人的特立独行,立即引起世间庸人的馋毁,从而使诗人再一次遭遇挫折,诗人陷入孤独绝望的境地。但诗人依旧矢志不屈,甘愿“伏清白以死直”,也不愿意屈服认同世俗:“背绳墨以追曲”。

    第五部分:遭遇苦难挫折,陷入孤独绝望境地的诗人内心深处进一步展开矛盾、彷徨、苦闷与追求理想,以及灵魂搏斗的过程,最终坚定自已的道德情操和政治理想。

    第六部分:由于女媭的劝诫,诗人不得已来到重华面前,向他陈述自已的观点,期冀引起同情共鸣。

    第七部分:诗人在重华面前阐述了自已的“举贤授能”的政治主张后,引出神游天地,“上下求索”的幻想境界,充分表达诗人不被世人理解的强烈感情。

    第八部分:诗人听了巫咸的话,最后决定离开楚国。这一部分把诗人复杂的矛盾心理,万千思绪,都淋漓尽致地表达出来了。

    第九部分:诗人在接受灵氛、巫咸的劝告,决定离开楚国远游,最后终不忍离开的经过。

    这是诗人在迷离恍惚的心情中展开的最后一次幻想。全诗最后是尾声,以当时的楚国名曲《乱》作结。反映了诗人实施“美政”、振兴楚国的政 治理想和爱国感情,表现了诗人修身洁行的高尚节操和 嫉恶如仇的斗争精神,并对楚国的腐败政治和黑暗势力 作了无情的揭露和斥责。司马迁评论《离骚》说:“屈原虽流放,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反,冀幸君之 一悟、俗之一改也。其存君兴国,而欲反复之,一篇之中,三致志焉。”又引刘安《离骚传》说:“《国风》 好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱,若《离骚》者,可 谓兼之矣!上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。 明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞 微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而 见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故

    死而不容自 疏。濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不 获世之滋垢。□然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月 争光可也。”(《史记·屈原列传》)基本上道出了《离骚》作为政治抒情诗的精神实质和不朽价值。

    艺术特色 /离骚 编辑

    《离骚》《离骚》

    《楚辞》篇名。屈原的代表作。 370多句,2400多字,为中国古代最长的政治抒情诗。王逸《楚辞章句》题作 《离骚经》,宋代洪兴祖在《楚辞米芾手书《离骚》补注》中指出:“盖后 世之士祖述其词,尊之为经耳。”也有人称之为《离骚 赋》,或简称《骚》。自汉迄南北朝,《离骚》又常被 举作屈原全部作品的总称。在文学史上,还常以“风”、“骚”并称,用“风”来概括《诗经》,用“骚”来概 括《楚辞》。《离骚》中诗人用了许多比喻,无情地揭露了统治集团的丑恶,抨击了他们的奸邪、纵欲、贪婪、淫荡和强暴。同时,他也塑造了坚持正义、追求真理、不避艰难、不怕迫害、热爱乡土和人民的人物形象。   

    《离骚》是一部具有现实意义的浪漫主义抒情诗,诗中无论是主人公形象的塑造,还是一些事物特征的描绘,诗人都大量采用夸张的浪漫主义表现手法。神话传说的充分运用,展开了多彩的幻想的翅膀,更加强了《离骚》的浪漫主义气韵。比、兴手法的运用,在《离骚》中是非常多见的,如他以香草比喻诗人品质的高洁,以男女关系比喻君臣关系,以驾车马比喻治理国家等。   

    《离骚》的形式来源于楚国人民的口头创作,诗人又将之加以改造,构成长篇,使之包含了丰富的内容。它的语言精炼,吸收了楚国的不少方言,造句颇有特色。 《楚辞》收集战国时代楚国屈原、宋玉等人的诗歌,西汉刘向辑,东汉王逸作章句。这些诗歌运用楚地的诗歌形式、方言声韵,描写楚地风土人情,具有浓厚的地方色彩,故名“楚辞”。   

    《离骚》是屈原被贬后写出来的。本诗在中国历史上有一定地位,因此诗人也称“骚人”。   

    风: 《诗经》 ,《国风》的现实主义源头   

    骚:浪漫主义源头《离骚》

    作用影响 /离骚 编辑

    屈原(前340年--前278年)是中国文学史上第一位伟大的爱国诗人。他的作品共有25篇,篇目为:九歌招魂天问离骚九章卜居渔父

    《离骚》是屈原的代表作,也是中国最早的长篇抒情诗。诗中诗人用了许多比喻,无情地揭露了统治集团的丑恶,抨击了他们的奸邪、纵欲、贪婪、淫荡和强暴。同时,他也塑造了坚持正义、追求真理、不避艰难、不怕迫害、热爱乡土和人民的人物形象。

    《离骚》是一部具有现实意义的浪漫主义抒情诗,诗中无论是主人公形象的塑造,还是一些事物特征的描绘,诗人都大量采用夸张的浪漫主义表现手法。神话传说的充分运用,展开了多彩的幻想的翅膀,更加强了《离骚》的浪漫主义气韵。比、兴手法的运用,在《离骚》中是非常多见的,如他以香草比喻诗人品质的高洁,以男女关系比喻君臣关系,以驾车马比喻治理国家等。

    《离骚》的形式来源于楚国人民的口头创作,诗人又将之加以改造,构成长篇,使之包含了丰富的内容。它的语言精炼,吸收了楚国的不少方言,造句颇有特色。

    作者介绍 /离骚 编辑

    屈原屈原

    屈原(约公元前340—约前278),战国时期的楚国诗人、政治家,“楚辞”的创立者和代表作者。20世纪,曾被推举为世界文化名人而受到广泛纪念。屈原的身世记载屈原身世的材料,以《史记·屈原列传》较早而具体。司马迁之前,贾谊在贬谪长沙途经湘水时,曾作赋以吊屈原。文中引用了屈原《离骚》及《九章》中的一些篇章,转述屈原的思想和遭遇,与《史记》所载完全契合。和司马迁同时代而年辈稍早的有东方朔作《七谏》 ,庄(东汉人避讳作严)忌作《哀时命》,都是摹仿屈原的作品,文中所述屈原的思想和遭遇,也与《史记》所述相接近,所以《史记》所载屈原事迹是基本可信的。当然,传中也有偶然失叙或史实错记之处。    

    近代少数学者对屈原的存在表示怀疑的说法是缺乏根据的。  

    《屈原列传》说屈原名平,字原。而《离骚》中则自称名正则,字灵均,这是前者的转写化名。“正则”与“灵均”是平和原二字的引申义。  

    关于屈原的出生年月日,《离骚》中自述:“摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。”对此有不同解释,大致可分两说:一是王逸说,他认为“摄提”是“摄提格”的省称,屈原生于“太岁在寅,正月始春,庚寅之日”,即寅年寅月寅日;二是朱熹说,他认为“摄提”是天上星座名,并不说明什么年份,两句只是说屈原生于寅月寅日,但年份不明。二说之中,王逸说更为流行,但因所据历法不同,结论各异。浦江清推定屈原于楚威王元年(公元前339)正月十四日生,这一结论较为精细。  

    屈原的远祖是颛顼高阳氏,应是夏氏族的一部分。据《史记·楚世家》说,高阳氏六代孙名季连,是楚的创业始祖,姓。周成王时,季连的曾孙熊绎受封于楚,居丹阳(今湖北秭归),传至熊通(一作达),就是楚武王。其子瑕,封采邑于屈,子孙就以屈为氏,所以屈是楚国姓的分支。自春秋以来,屈姓历世都担任楚国的显要职位,担任高级官职莫敖的有屈重、屈完、屈荡(前后两见)、屈到、屈建、屈生等,多半是父子相传。

     屈原的父亲,《离骚》中称其名为伯庸,可能也是化名。另外,传说中屈原还有一姊。  

    屈原所得姓的屈地,今已很难确指在何处。屈原故里只能据汉以后各家之说来推断,诸说中以丹阳秭归的传说为最多。丹阳即楚始封之地。郦道元《水经注·江水注》引袁山松《宜都记》说:“秭归,盖楚子熊绎之始国而屈原之乡里也,原田宅于今具存”,“秭归县东北数十里有屈原旧田宅,虽畦堰縻漫,犹保原田之称也。县北一百六十里有屈原故宅,累石为室基,名其地曰乐平里。宅之东北六十里有女媭庙,捣衣石犹存。”这是汉魏以来关于屈原故里的最具体的说法。   

    屈原的政治活动屈原是战国时期楚国重要政治家。他的一生在激烈复杂的政治斗争中度过。了解他的政治活动经历,是研究屈原思想和文学成就的重要前提。   自屈瑕任莫敖后,这个职位几乎全由屈氏子孙世袭。其职位仅次于令尹。《屈原列传》说屈原曾为楚怀王左徒。据现有史料可以考知的战国时期担任过楚左徒的,仅屈原与春申君二人。春申君以左徒升为令尹,与楚旧制莫敖升为令尹相同。而从《屈原列传》所载屈原在内政、外交方面担负的职责来看,左徒亦与莫敖职位相当,可能就是春秋时代的莫敖。屈原与怀王同祖,他当左徒,是以宗亲而任重臣。   

    屈原在政治上的活动,据《屈原列传》所载,并用屈原作品相印证,主要有:内政方面辅佐怀王,议论国事及应对宾客,起草宪令及变法;外交方面参加合纵派与秦斗争,两度出使于齐。   

    屈原的政治活动是和当时历史发生变革的情况相联系的。春秋时期周王朝的统治制度已不能适应社会形势发展的要求,诸侯国家都已自成中心,相互争霸,楚国的形势与中原各国有相似之处,并由于地理和政治上的有利条件,发展成新兴大国。战国时期,各诸侯国先后实行了不同程度的改革,经过长期兼并,形成了七雄并峙的新局面,其中又以秦、楚为最强。   屈原辅佐楚怀王,正在七雄激烈争斗之时。屈原起初很受怀王信任重用,怀王让他“造为宪令”,即主持国家政令的起草、宣布等事项。“宪令”涉及推行变法之事。楚国在悼王时,已有吴起变法的先例。怀王初年,也想有一番作为,曾争到合纵之长,因而屈原希望变旧更新,一度受到怀王的支持。可是,楚国的变法本来就不够彻底,政权主要掌握在贵族重臣手中,他们为了保持个人禄位而反对变法。 

    当时楚国朝廷中佞臣充斥,与屈原同列的有上官大夫。他心怀嫉妒,与屈原争宠,屈原起草宪令未定,上官大夫欲夺其稿,屈原不予,他就向怀王进谗言,说:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为非我莫能为也。”怀王庸懦昏聩,不加辨明,就怒疏屈原。屈原的被疏远,根本原因在于他的政治改革计划触犯了贵族利益,遭到旧贵族们的中伤打击。  

    屈原和旧贵族集团的斗争,还表现在对外政策上。屈原分析了当时形势,坚决主张联合齐国、抗击秦国的策略,这是对楚国有利的正确策略,怀王曾采纳他的主张,并派他出使齐国。屈原被疏远后,秦国派张仪出使楚国,以土地诱惑楚怀王。目光短浅的怀王就改变了对外政策,采取绝齐亲秦方针,结果使楚国在政治上、外交上吃了大亏。怀王恼怒,又轻率出兵伐秦。由于没有齐国的支援,被秦国打得大败,还丧失了汉中之地。在危殆的形势下,屈原曾被怀王再次派往齐国,以图修复两国交好。但不久,秦昭王又提出秦楚两国联姻,要与楚王会面,屈原谏阻说:“秦,虎狼之国,不可信,不如无行!”怀王之子子兰却劝怀王去秦,说:“奈何绝秦欢?”怀王终于去了秦国,果然被扣留,最后客死于秦。当时屈原已被逐出朝廷,流放到汉北地区。   

    楚怀王死了以后,长子顷襄王继位,以其弟子兰为令尹。当时,楚国人都责怪子兰劝怀王入秦的过错,所以,屈原受到广泛的同情。但子兰非但不思其过,反而唆使上官大夫向顷襄王诽谤屈原。顷襄王在一怒之下,再次把屈原流放到江南地区。大约此时郢都在庄暴郢之后,“百姓震愆”,“民离散而相失”,他只得去故乡而就远。辗转流离在沅、湘一带大概有九年之久。他远离故国,又无职位,对于国家、宗族之事只有悲叹而已。于是,他又慢慢地顺着沅江,向长沙走去。屈原回楚都既不可能,远游、求贤又不成,这时他“被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁”。最后,在无可奈何之际,他自沉于汨罗江中,以明其忠贞爱国之怀。 

    除左徒外,屈原还曾担任过“三闾大夫”一职。三闾即楚宗室昭、屈、景三姓聚居之所,三闾大夫应当就是春秋、战国以来晋、鲁等国的公族大夫,职务是管理宗族事务,教育贵族子弟,汉代的宗正与之相当。屈原之为三闾大夫,肩负着教育宗族胄子的重任。这在《离骚》中有很清楚的表述:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩,畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷,冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈。”他为培养后备人材付出了大量心血,但结果却是“兰芷变而不芳,荃蕙化而为茅”,他辛勤培育的一批人,竟变成了反对自己的敌对力量,使他感到极大的苦痛。

    屈原的思想和创作屈原学识渊博。他对天文、 地理、礼乐制度、周以前各代的治乱兴衰和一些重要的历史传说,都很熟悉;对于春秋以来各大国的历史和一些重要人物,也很了解;而对楚国先王的创业史,尤为精熟。在这广阔的领域里,他总结了许多经世治平之理,提出了深刻的见解。在屈原的作品中,随处都表现出强烈的忧国忧民、忠君致治的思想感情。[2]

    衍生作品 /离骚 编辑

    古琴曲《离骚》:晚唐陈康士根据屈原的同名作品而作。曲谱最早见于《神奇秘谱》。原曲为九段,后人衍为十八段。全曲随情绪的起伏变化,采用了商、羽、宫、角调式交替的手法,使情调得到鲜明、生动的体现。

    后世评价 /离骚 编辑

    《离骚》是屈原用他的理想、遭遇、痛苦、热情, 以至于整个生命所熔铸而成的宏伟诗篇,其中闪耀着诗 人鲜明的个性光辉,这在中国文学史上,还是第一次出 现。《离骚》的创作,既植根于现实,又富于幻想色彩。 诗中大量运用古代神话和传说,通过极其丰富的想象和 联想,并采取铺张描叙的写法,把现实人物、历史人物、 神话人物交织在一起,把地上和天国、人间和幻境、过 去和现在交织在一起,构成了瑰丽奇特、绚烂多彩的幻 想世界,从而产生了强烈的艺术魅力。诗中又大量运用 “香草美人”的比兴手法,把抽象的意识品性、复杂的 现实关系生动形象地表现出来。   

    所谓“《离骚》之文, 依诗取兴,引类譬喻,故善鸟香草以配忠贞,恶禽臭物 以比谗佞,灵修美人以媲于君,宓妃佚女以譬贤臣”(王 逸《楚辞章句》),说的就是这一艺术特色。而且其中 的比喻,并不仅仅停留在个别事物的类比上,还体现于 整个形象体系的构思中,因而又含有整体上的象征意义。 《离骚》在语言形式上,突破了《诗经》以四字句为主 的格局,每句五、六、七、八、九字不等,也有三字句 和十字句,句法参差错落,灵活多变;统篇隔句句尾用 “兮”字,句中则往往配以“之”、“于”、“乎”、 “夫”、“而”等虚字,用来协调音节,也有全句不用虚字的。这种新的诗歌表现形式,为《诗经》以后兴起 的骚体文学奠定了基础。   

    《离骚》中又多用对偶。据统 计,全篇对句在百句以上;并已出现了错综对,如“固 时俗之工巧兮,□规矩而改错;背绳墨以追曲兮,竞周容 以为度。”在一句中,还往往以双声配双声,叠韵配叠韵, 前者如“□郁邑而□傺兮”,后者如“聊逍遥以相羊”, 等等。这就形成了《离骚》的诗句在错落中见整齐,在 整齐中又富于变化的特点,读来节奏谐和,音调抑扬,具 有一种起伏回宕、一唱三叹的韵致。同时,《离骚》又 大量运用楚地的方言词汇,如“汨”、“搴”、“莽”、 “冯”、“羌”、“诼”、“□傺”、“阊阖”等,并常 将状词冠于句首,带有浓厚的南国情调和地方特色。诗 中对形容词的使用也十分恰切并具有新意,如“□□” 写云霓翻腾之貌,“岌岌”喻高冠耸然之势,“蜿蜿” 状神龙游动之态,都可谓循声得貌,曲尽其妙。

    《离骚》 在艺术上取得的高度成就,与它丰富深刻的思想内容完 美地结合在一起,使它成为中国文学史上光照千古的绝 唱,并对后世产生了深远的影响。鲁迅曾赞之为“逸响 伟辞,卓绝一世”( 《汉文学史纲要》 ),给予了极高的评价。

    【赏析二】    
    宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国诗赋方面永远不可企及的典范。    

    《离骚》作于楚怀王二十四、五年(前305、前304)屈原被放汉北后的两三年中。汉北其地即汉水在郢都以东折而东流一段的北面,现今天门、应城、京山、云梦县地,即汉北云梦。怀王十六年屈原因草拟宪令、主张变法和主张联齐抗秦,被内外反对力量合伙陷害,而去左徒之职。后来楚国接连在丹阳、蓝田大败于秦,才将屈原招回朝廷,任命其出使齐国。至怀王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黄棘,秦归还楚国上庸之地,屈原被放汉北。 

    汉北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不远。《离骚》当是屈原到鄢郢拜谒了先王之庙及公卿祠堂后所写。诗开头追述楚之远祖及屈氏太祖,末尾言“临睨旧乡”而不忍离去,中间又写到灵氛占卜、巫咸降神等情节,都和这个特定的创作环境有关。 
    《离骚》是一首充满激情的政治抒情诗,是一首现实主义与浪漫主义相结合的艺术杰作。诗中的一些片断情节反映着当时的历史事实(如“初既与余成言兮。后悔遁而有他。……伤灵脩之数化”即指怀王在政治外交上和对屈原态度上的几次反覆)。但表现上完全采用了浪漫主义的方法:不仅运用了神话、传说材料,也大量运用了比兴手法,以花草、禽鸟寄托情意,“以情为里,以物为表,抑郁沉怨”(刘师培《论文杂记》)。而诗人采用的比喻象征中对喻体的调遣,又基于传统文化的底蕴,因而总给人以言有尽而意无穷之感。 

    由于诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,全诗如大河之奔流,浩浩荡荡,不见端绪。但是,细心玩味,无论诗情意境的设想,还是外部结构,都体现了诗人不凡的艺术匠心。  
    从构思上说,诗中写了两个世界:现实世界和由天界、神灵、往古人物以及人格化了的日、月、风、雷、鸾风、鸟雀所组成的超现实世界。这超现实的虚幻世界是对现实世界表现上的一个补充。在人间见不到君王,到了天界也同样见不到天帝;在人间是“众皆竞进以贪婪”,找不到同志,到天上求女也同样一事无成。这同《聊斋志异》中《席方平》篇写阴间的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是经过由人到鬼的变化才到另一个世界,而《离骚》中则是自由来往于天地之间。这种构思更适宜于表现抒情诗瞬息变化的激情。诗人设想的天界是在高空和传说中的神山昆仑之上,这是与从原始社会开始形成的一般意识和原型神话相一致的,所以显得十分自然,比起后世文学作品中通过死、梦、成仙到另一个世界的处理办法更具有神话的色彩,而没有宗教迷信的味道。诗人所展现的背景是广阔的,雄伟的,瑰丽的。其意境之美、之壮、之悲,是前无古人的。特别地,诗人用了龙马的形象,作为由人间到天界,由天界到人间的工具。《尚书中候》佚文中说,帝尧继位,“龙马衔甲”。我国古代传说中的动物龙的原型之一即是神化的骏马。《周礼》中说“马八尺以上为龙”,《吕氏春秋》说“马之美者,青龙之匹,遗风之乘”。在人间为马,一升空即为龙。本来只是地面与高空之分,而由于神骏变化所起的暗示作用,则高空便成了天界。诗人借助自己由人间到天上,由天上到人间的情节变化,形成了这首长诗内部结构上的大开大阖。诗中所写片断的情节只是作为情感的载体,用以外化思想的斗争与情绪变化。然而这些情节却十分有效地避免了长篇抒情诗易流于空泛的弊病。  
    从外部结构言之,全诗分三大部分和一个礼辞。第一部分从开头至“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”,自叙生平,并回顾了诗人在为现实崇高的政治理想不断自我完善、不断同环境斗争的心灵历程,以及惨遭失败后的情绪变化。这是他的思想处于最激烈的动荡之时的真实流露。从“女媭之婵嫒兮,申申其詈予”至“怀朕情而不发兮,余焉能忍与此终古”为第二部分。其中写女媭对他的指责说明连亲人也不理解他,他的孤独是无与伦比的。由此引发出向重华陈辞的情节。这是由现实社会向幻想世界的一个过渡(重华为已死一千余年的古圣贤,故向他陈辞便显得“虚”;但诗人又设想是在其葬处苍梧之地,故又有些“实”)。然后是巡行天上。入天宫而不能,便上下求女,表现了诗人在政治上的努力挣扎与不断追求的顽强精神。从“索藑茅以筵篿兮”至“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行”为第三部分,表现了诗人在去留问题上的思想斗争,表现了对祖国的深厚感情,读之令人悲怆!末尾一小节为礼辞。“既莫足以为美政兮,吾将从彭咸之所居”,虽文字不多,但表明诗人的爱国之情是与他的美政理想联系在一起的。这是全诗到高潮之后的画龙点睛之笔,用以收束全诗,使诗的主题进一步深化,使诗中表现的如长江大河的奔涌情感,显示出更为明确的流向。诗的第一部分用接近于现实主义的手法展现了诗人所处的环境和自己的历程。而后两部分则以色彩缤纷、波谲云诡的描写把读者带入一个幻想的境界。常常展现出无比广阔、无比神奇的场面。如果只有第一部分,虽然不能不说是一首饱含血泪的杰作,但还不能成为像目前这样的浪漫主义的不朽之作;而如只有后两部分而没有第一部分,那么诗的政治思想的底蕴就会薄一些,其主题之表现也不会像现在这样既含蓄,又明确;既朦胧,又深刻。  
    《离骚》为我们塑造了一个高大的抒情主人公形象。首先,他有着突出的外部形象的特征。“高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。”“长顑颔亦何伤。”很多屈原的画像即使不写上“屈原”二字,人们也可以一眼认出是屈原,就是因为都依据了诗中这种具有特征性的描写。其次,他具有鲜明的思想性格。第一,他是一位进步的政治改革家,主张法治(“循绳墨而不颇”),主张举贤授能。第二,他主张美政,重视人民的利益和人民的作用(“皇天无私阿兮,览民德焉错辅”),反对统治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利(陈辞一段可见)。第三,他追求真理,坚强不屈(“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”)。这个形象,是中华民族精神的集中体现,两千多年来给了无数仁人志士以品格与行为的示范,也给了他们以力量。   《离骚》的语言是相当美的。首先,大量运用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加强自身修养,佩带香草喻保持修洁等。但诗人的表现手段却比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”第四句中的“芳”自然由“芰荷”、“芙蓉”而来,是照应前二句的,但它又是用来形容“情”的。所以虽然没有用“如”、“似”、“若”之类字眼,也未加说明,却喻意自明。其次,运用了不少香花、香草的名称来象征性地表现政治的、思想意识方面的比较抽象的概念,不仅使作品含蓄,长于韵味,而且从直觉上增加了作品的色彩美。自屈原以来,“香草美人”就已经成为了高洁人格的象征。(有柳宗元的“惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。”)   再次,全诗以四句为一节,每节中又由两个用“兮”字连接的若连若断的上下句组成,加上固定的偶句韵,使全诗一直在回环往复的旋律中进行,具有很强的节奏感。最后,运用了对偶的修辞手法,如“夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘”;“苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳”;“惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹”等,将“兮”字去掉,对偶之工与唐宋律诗对仗无异。 

    《离骚》不仅是中国文学的奇珍,也是世界文学的瑰宝。 (赵逵夫)   从屈原在当时社会中的身份来说,他是一位政治家,而不是一般意义上的“诗人”;但以他的巨大的创作成就来说,他又是我国文学史上第一位伟大的诗人。《诗经》中也有许多优美动人的作品,但它基本上是群众性集体性的创作,个性的表现甚少。而屈原的创作,却是用他的理想、遭遇、痛苦,以他全部生命的热情打上了鲜明的个性烙印。这标志了中国古典文学创作的一个新时代。 
    屈原是一位具有崇高人格的诗人。他关心国家和人民,直到今天仍作为坚定的爱国者受到高度评价。虽然他的爱国和忠君联系在一起,在这一点上,他并不能背离所处时代和社会的基本道德原则,但同时也要看到,屈原又具有较为强烈的自我意识。他并不把自己看作君主的奴仆,而是以君主从而也是国家的引路人自居。他对自己的政治理想与人生理想有坚定的信念,为追求自己的理想不惜与自身所属社会集团的大多数人对抗,宁死不渝。这就在忠君爱国的公认道德前提下,保存了独立思考、忠于自身认识的权利。作为理想的殉难者,后人曾从他身上受到巨大感召;他立身处世的方式,也被后世正直的文人引为仿效的榜样。   屈原的作品,以纵恣的文笔,表达了强烈而激荡的情感。汉儒曾说,《离骚》与《诗经》中《小雅》同为“忽而不伤”之作,明代诗人袁宏道于《叙小修诗》中驳斥道:《离骚》“忿怼之极”,对“党人”和楚王都“明示唾骂”,“安在所谓怨而不伤者乎?”并指出:“劲质而多怼,峭急而多露”,正是“楚风”的特点。他的意见显然是正确的。不仅如此,屈原赞美自我的人格,是率性任情,真实袒露;咏唱神灵的恋爱,是热情洋溢、淋漓尽致;颂扬烈士的牺牲,是激昂慷慨、悲凉豪壮……。总之,较之《诗经》总体上比较克制、显得温和蕴藉的情感表达,屈原的创作在相当程度上显示了情感的解放,从而造成了全新的、富于生气和强大感染力的诗歌风格。由于这种情感表达的需要,屈原不能满足于平实的写作手法,而大量借用楚地的神话材料,用奇丽的幻想,使诗歌的境界大为扩展,显示恢宏瑰丽的特征。这为中国古典诗歌的创作,开辟出一条新的道路。后代个性和情感强烈的诗人如李白、李贺等,都从中受到极大的启发。

    屈原是一位爱美的诗人。他对各种艺术的美,都不以狭隘的功利观加以否定。《九歌》、《招魂》中,处处渲染音乐歌舞的热烈场面和引发的感动。“羌声色之娱人,观者憺兮忘归”,在屈原笔下,是美好的景象。同样,他的诗篇,也喜欢大量铺陈华美的、色泽艳丽的辞藻。他还发展了《诗经》的比兴手法,赋予草木、鱼虫、鸟兽、云霓等种种自然界的事物以人的意志和生命,以寄托自身的思想感情,又增加了诗歌的美质。大体上可以说,中国古代文学中讲究文采,注意华美的流派,最终都可以溯源于屈原。 

    在诗歌形式上,屈原打破了《诗经》那种以整齐的四言句为主、简短朴素的体制,创造出句式可长可短、篇幅宏大、内涵丰富复杂的“骚体诗”,这也具有极重要的意义。

    全诗解析 /离骚 编辑

    屈原《离骚》

    家世生平

    帝高阳之苗裔兮 , 我是古帝高阳氏的子孙,   

    朕皇考曰伯庸。 我的父亲字伯庸。   

    摄提贞于孟陬兮, 岁星在寅那年的孟春月,   

    惟庚寅吾以降。 正当庚寅日那天我降生。   

    览揆余初度兮, 父亲仔细揣测我的生辰,   

    肇锡余以嘉名: 于是赐给我相应的美名:   

    名余曰正则兮, 父亲把我的名取为正则,   

    字余曰灵均。 同时把我的字叫作灵均。   

    纷吾既有此内美兮, 天赋给我很多良好素质,   

    又重之以修能。 我不断加强自已的修养。   

    扈江离与辟芷兮, 我把江离芷草披在肩上,   

    纫秋兰以为佩。 把秋兰结成索佩挂身旁。   

    汩余若将不及兮, 光阴似箭我好像跟不上,   

    恐年岁之不吾与。 岁月不等待人令我心慌。   

    朝搴阰之木兰兮, 早晨我在山坡采集木兰,   

    夕揽洲之宿莽。 傍晚在小洲中摘取宿莽。   

    日月忽其不淹兮, 时光迅速逝去不能久留,   

    春与秋其代序。 四季更相代替变化有常。   

    惟草木之零落兮, 我想到草木已由盛而衰,   

    恐美人之迟暮。 害怕君王逐渐衰老。   

    不抚壮而弃秽兮, 何不利用盛时扬弃秽政,   

    何不改乎此度? 为何还不改变这些法度?   

    乘骐骥以驰骋兮, 乘上千里马纵横驰骋吧,   

    来吾道夫先路也! 来呀,让我在前引导开路!   

    以上是第一部分:叙述诗人家世出身,生辰名字,以及自已如何积极自修,锻炼品质和才能

    政治理想

    昔三后之纯粹兮, 从前三后公正德行完美,   

    固众芳之所在。 所以群贤都在那里聚会。   

    杂申椒与菌桂兮, 杂聚申椒菌桂似的人物,   

    岂惟纫夫蕙茝! 岂止联系优秀的茝和蕙。   

    彼尧舜之耿介兮, 唐尧虞舜多么光明正直,   

    既遵道而得路。 他们沿着正道登上坦途。   

    何桀纣之猖披兮, 夏桀殷纣多么狂妄邪恶,   

    夫唯捷径以窘步。 贪图捷径落得走投无路。   

    惟夫党人之偷乐兮, 结党营私的人苟安享乐,   

    路幽昧以险隘。 他们的前途黑暗而险阻。   

    岂余身之惮殃兮, 难道我害怕招灾惹祸吗,   

    恐皇舆之败绩! 我只担心祖国为此覆灭。   

    忽奔走以先后兮, 前前后后我奔走照料啊,   

    及前王之踵武。 希望君王赶上先王脚步。   

    荃不察余之中情兮, 你不深入了解我的忠心,   

    反信谗以齌怒。 反而听信谗言对我发怒。   

    余固知謇謇之为患兮, 我早知道忠言直谏有祸,   

    忍而不能舍也。 原想忍耐却又控制不住。   

    指九天以为正兮, 上指苍天请他给我作证,   

    夫唯灵修之故也。 一切都为了社稷的缘故。   

    初既与余成言兮, 你以前既然和我有成约,   

    后悔遁而有他。 现另有打算又追悔当初。   

    余既不难夫离别兮, 我并不难于与你别离啊,   

    伤灵修之数化。 只是伤心你的反反复复。   

    以上是第二部分:诗人在实现自已政治理想的过程中遭遇到的挫折。

    坎坷挫折


    余既滋兰之九畹兮, 我已经栽培了很多春兰,   

    又树蕙之百亩。 又种植香草秋蕙一大片。   

    畦留夷与揭车兮, 分垄培植了留夷和揭车,   

    杂杜衡与芳芷。 还把杜衡芳芷套种其间。   

    冀枝叶之峻茂兮, 我希望他们都枝繁叶茂,   

    愿竢时乎吾将刈。 等待着我收获的那一天。   

    萎绝其亦何伤兮, 它们枯萎死绝有何伤害,   

    哀众芳之芜秽。 使我痛心的是它们质变。   

    众皆竞进以贪婪兮, 大家都拼命争着向上爬,   

    凭不厌乎求索。 利欲熏心而又贪得无厌。   

    内恕己以量人兮, 他们猜疑别人宽恕自已,   

    各兴心而嫉妒。 他们勾心斗角相互妒忌。   

    忽驰骛以追逐兮, 急于奔走钻营争权夺利,   

    非余心之所急。 这些不是我追求的东西。   

    老冉冉其将至兮, 只觉得老年在渐渐来临,   

    恐修名之不立。 担心美好名声不能成立。   

    朝饮木兰之坠露兮, 早晨我饮木兰上的露滴,   

    夕餐秋菊之落英。 晚上我用菊花残瓣充饥。   

    苟余情其信姱以练要兮,只要我的情感坚贞不移,   

    长顑颔亦何伤。 形销骨立又有什么关系。   

    揽木根以结茝兮, 我用树木的根结成茝草,   

    贯薜荔之落蕊。 再把薜荔花瓣穿在一起。   

    矫菌桂以纫蕙兮, 我拿菌桂枝条联结惠草,   

    索胡绳之纚纚。 胡绳搓成绳索又长又好。   

    謇吾法夫前修兮, 我向古代的圣贤学习啊,   

    非世俗之所服。 不是世间俗人能够做到。   

    虽不周于今之人兮, 我与现在的人虽不相容,   

    愿依彭咸之遗则。 我却愿依照彭咸的遗教。   

    以上是第三部分:在诗人的政治生涯中遭遇挫折之后,不退缩不气馁,兴办教育为国家培养人才,但在“众皆竞进以贪婪”的环境中,群芳芜秽了——这是诗人遭遇到第二次挫折,但诗人自已依旧积极自修,依照彭咸的遗教去做。  

    特立独行


    长太息以掩涕兮, 我揩着眼泪啊声声长叹,   

    哀民生之多艰。 可怜人生道路多么艰难。   

    余虽好修姱鞿羁兮, 我虽爱好修洁严于责已,   

    謇朝谇而夕替。 早晨进谏晚上又丢官。   

    既替余以蕙兮, 他们攻击我佩戴惠草啊,   

    又申之以揽茝。 又指责我爱好采集茝兰。   

    亦余心之所善兮, 这是我心中追求的东西,   

    虽九死其犹未悔。 就是多次死亡也不后悔。   

    怨灵修之浩荡兮, 怨就怨楚王这样糊涂啊,   

    终不察夫民心。 他始终不体察我的心情。   

    众女嫉余之蛾眉兮, 那些庸人妒忌我的丰姿,   

    谣诼谓余以善淫。 造谣诬蔑说我妖艳好淫。   

    固时俗之工巧兮, 庸人本来善于投机取巧,   

    偭规矩而改错。 背弃规矩而又改变政策。   

    背绳墨以追曲兮, 违背是非标准追求邪曲,   

    竞周容以为度。 争着苟合取悦作为法则。   

    郁邑余侘傺兮, 忧愁烦闷啊我失意不安,   

    吾独穷困乎此时也。 现在孤独穷困多么艰难。   

    溘死以流亡兮, 宁可马上死去魂魄离散,   

    余不忍为此态也。 媚俗取巧啊我坚决不干。   

    鸷鸟之不群兮, 雄鹰不与那些燕雀同群,   

    自前世而固然。 原本自古以来就是这样。   

    何方圜之能周兮, 方与圆怎能够互相配合,   

    夫孰异道而相安? 志向不同何以彼此相安。   

    屈心而抑志兮, 宁愿委屈心志压抑情感,   

    忍尤而攘诟。暂时忍受罪过,等待将来除去耻辱.   

    伏清白以死直兮, 保持清白节操死于直道,   

    固前圣之所厚! 本来是古代圣贤所推崇的!   

    以上是第四部分:由于诗人的特立独行,立即引起世间庸人的馋毁,从而使诗人再一次遭遇挫折,诗人陷入孤独绝望的境地。但诗人依旧矢志不屈,甘愿“伏清白以死直”,也不愿意屈服认同世俗:“背绳墨以追曲”。

    彷徨苦闷


    悔相道之不察兮, 后悔当初不曾看清前途,   

    延伫乎吾将反。 迟疑了一阵我又将回头。   

    回朕车以复路兮, 调转我的车走回原路啊,   

    及行迷之未远。 趁着迷途未远赶快罢休。   

    步余马于兰皋兮, 我打马在兰草水边行走,   

    椒丘且焉止息。 跑上椒木小山暂且停留。   

    进不入以离尤兮, 既然进取不成反而获罪,   

    退将复修吾初服。 那就回去把我旧服重修。   

    制芰荷以为衣兮, 我要把菱叶裁剪成上衣,   

    集芙蓉以为裳。 我并用荷花把下裳织就。   

    不吾知其亦已兮, 没有人了解我也就罢了,   

    苟余情其信芳。 只要内心真正馥郁芳柔。   

    高余冠之岌岌兮, 把我的帽子加的高高的,   

    长余佩之陆离。 把我的佩带增得长悠悠。   

    芳与泽其杂糅兮, (因为)我的芳香和光泽杂糅在一起啊,(所以)唯独我光明纯洁的品质还没有亏损。   

    昭质其犹未亏。 只有纯洁品质不会腐朽。   

    忽反顾以游目兮, 我忽然回头啊纵目四望,   

    将往观乎四荒。 我要游观四面遥远地方。   

    佩缤纷其繁饰兮, 佩戴五彩缤纷华丽装饰,   

    芳菲菲其弥章。 散发着一阵阵浓郁清香。   

    民生各有所乐兮,人生各有各的乐趣啊,   

    余独好修以为常。我独爱美,并且习以为常。   

    虽体解吾犹未变兮,即使被肢解,我也不会改变啊,   

    岂余心之可惩。难道我的志向是可以挫败的吗?   

    以上是第五部分:遭遇苦难挫折,陷入孤独绝望境地的诗人内心深处进一步展开矛盾、彷徨、苦闷与追求理想,以及灵魂搏斗的过程,最终坚定自已的道德情操和政治理想。

    期冀共鸣


    女媭之婵媛兮, 姐姐对我遭遇十分关切,   

    申申其詈予: 她曾经一再地向我告诫。   

    曰:“鲧婞直以亡身兮, 她说:“鲧太刚直不顾性命,   

    终然殀乎羽之野。 结果被杀死在羽山荒野。   

    汝何博謇而好修兮, 你何忠言无忌爱好修饰,   

    纷独有此姱节? 还独有很多美好的节操。   

    薋菉葹以盈室兮, 满屋堆着都是普通花草,   

    判独离而不服。 你却与众不同不肯佩戴。   

    众不可户说兮, 众人无法挨家挨户说明,   

    孰云察余之中情? 谁会来详察我们的本心。   

    世并举而好朋兮, 世上的人都爱成群结伙,   

    夫何茕独而不予听?” 为何对我的话总是不听?”   

    依前圣以节中兮, 我以先圣行为节制性情,   

    喟凭心而历兹。 愤懑心情至今不能平静。   

    济沅湘以南征兮, 渡过沅水湘水向南走去,   

    就重华而陈词: 我要对虞舜把道理讲清。   

    “启《九辨》与《九歌》兮,“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,   

    夏康娱以自纵。 他寻欢作乐而放纵忘情。   

    不顾难以图后兮, 不考虑将来看不到危难,   

    五子用失乎家巷。 因此武观得以酿成内乱。   

    羿淫游佚畋兮, 后羿爱好田猎溺于游乐,   

    又好射夫封狐。 对射杀大狐狸特别喜欢。   

    固乱流其鲜终兮, 本来淫乱之徒无好结果,   

    浞又贪夫厥家。 寒浞杀羿把他妻子霸占。   

    浇身被服强圉兮, 寒浇自恃有强大的力气,   

    纵欲而不忍。 放纵情欲不肯节制自已。   

    日康娱而自忘兮, 天天寻欢作乐忘掉自身,   

    厥首用夫颠陨。 因此他的脑袋终于落地。   

    夏桀之常违兮, 夏桀行为总是违背常理,   

    乃遂焉而逢殃。 结果灾殃也就难以躲避。   

    后辛之菹醢兮, 纣王把忠良剁成肉酱啊,   

    殷宗用而不长。 殷朝天下因此不能久长。   

    汤禹俨而祗敬兮, 商汤夏禹态度严肃恭敬,   

    周论道而莫差。 正确讲究道理还有文王。   

    举贤而授能兮, 他们都能选拔贤者能人,   

    循绳墨而不颇。 遵循一定准则不会走样。   

    皇天无私阿兮, 上天对一切都公正无私,   

    览民德焉错辅。 见有德的人就给予扶持。   

    夫维圣哲以茂行兮, 只有古代圣王德行高尚,   

    苟得用此下土。 才能够享有天下的土地。   

    瞻前而顾后兮, 回顾过去啊把未来瞻望,   

    相观民之计极。 观察做人根本打算怎样。   

    夫孰非义而可用兮? 哪位国君不义而能统治天下?   

    孰非善而可服? 哪位国君不善而能使人归顺?   

    阽余身而危死兮, 我虽然面临死亡的危险,   

    览余初其犹未悔。 毫不后悔自已当初志向。   

    不量凿而正枘兮, 不度量凿眼就削正榫头,   

    固前修以菹醢。” 前代的贤人正因此遭殃。   

    曾欷余郁邑兮, 我泣声不绝啊烦恼悲伤,   

    哀朕时之不当。 哀叹自已未逢美好时光。   

    揽茹蕙以掩涕兮, 拿着柔软惠草揩抹眼泪,   

    沾余襟之浪浪。 热泪滚滚沾湿我的衣裳。   

    以上是第六部分:由于女媭的劝诫,诗人不得已来到重华面前,向他陈述自已的观点,期冀引起同情共鸣。   

    上下求索


    敷衽以陈辞兮, 铺开衣襟跪着慢慢细讲,   

    耿吾既得此中正。 我已获得正道心里亮堂。   

    玉虬以桀鹥兮, 驾驭着玉虬啊乘着风车,   

    溘埃风余上征。 飘忽离开尘世飞到天上。   

    朝发轫于苍梧兮, 早晨从南方的苍梧出发,   

    夕余至乎县圃。 傍晚就到达了昆仑山上。   

    欲少留此灵琐兮, 我本想在灵琐稍事逗留,   

    日忽忽其将暮。 夕阳西下已经暮色苍茫。   

    吾令羲和弭节兮, 我命令羲和停鞭慢行啊,   

    望崦嵫而勿迫。 莫叫太阳迫近崦嵫山旁。   

    路漫漫其修远兮, 前面的道路啊又远又长,   

    吾将上下而求索。 我要上上下下追求理想。   

    饮余马于咸池兮, 让我的马在咸池里饮水,   

    总余辔乎扶桑。 把马缰绳拴在扶桑树上。   

    折若木以拂日兮, 折下若木枝来挡住太阳,   

    聊逍遥以相羊。 我可以暂时从容地徜徉。   

    前望舒使先驱兮, 叫前面的望舒作为前驱,   

    后飞廉使奔属。 让后面的飞廉紧紧跟上。   

    鸾皇为余先戒兮, 鸾鸟凤凰为我在前戒备,   

    雷师告余以未具。 雷师却说还没安排停当。   

    吾令凤鸟飞腾兮, 我命令凤凰展翅飞腾啊,   

    继之以日夜。 要日以继夜地不停飞翔。   

    飘风屯其相离兮, 旋风结聚起来互相靠拢,   

    帅云霓而来御。 它率领着云霓向我迎上。   

    纷总总其离合兮, 云霓越聚越多忽离忽合,   

    斑陆离其上下。 五光十色上下飘浮荡漾。   

    吾令帝阍开关兮, 我叫天门守卫把门打开,   

    倚阊阖而望予。 他却倚靠天门把我呆望。   

    时暧暧其将罢兮, 日色渐暗时间已经晚了,   

    结幽兰而延伫。 我纽结着幽兰久久徜徉。   

    世溷浊而不分兮, 这个世道混浊善恶不分,   

    好蔽美而嫉妒。 喜欢嫉妒别人抹煞所长。   

    朝吾将济于白水兮, 清晨我将要渡过白水河,   

    登阆风而绁马。 登上阆风山把马儿系着。   

    忽反顾以流涕兮, 忽然回头眺望涕泪淋漓,   

    哀高丘之无女。 哀叹高丘竟然没有美女。   

    溘吾游此春宫兮, 我飘忽地来到春宫一游,   

    折琼枝以继佩。 折下玉树枝条增添佩饰。   

    及荣华之未落兮, 趁琼枝上花朵还未凋零,   

    相下女之可诒。 把能受馈赠的美女找寻。   

    吾令丰隆乘云兮, 我命令云师把云车驾起,   

    求宓妃之所在。 我去寻找宓妃住在何处。   

    佩纕以结言兮, 解下佩带束好求婚书信,   

    吾令蹇修以为理。 我请蹇修前去给我做媒。   

    纷总总其离合兮, 云霓纷纷簇集忽离忽合,   

    纬繣其难迁。 很快知道事情乖戾难成。   

    夕归次于穷石兮, 晚上宓妃回到穷石住宿,   

    朝濯发乎洧盘。 清晨到洧盘把头发洗濯。   

    保厥美以骄傲兮, 宓妃仗着貌美骄傲自大,   

    日康娱以淫游。 成天放荡不羁寻欢作乐。   

    虽信美而无礼兮, 她虽然美丽但不守礼法,   

    违弃而改求。 算了吧放弃她另外求索。   

    览相观于四极兮, 我在天上观察四面八方,   

    周流乎天余乃下。 周流一遍后我从天而降。   

    望瑶台之偃蹇兮, 遥望华丽巍峨的玉台啊,   

    见有娀之佚女。 见有娀氏美女住在台上。   

    吾令鸩为媒兮, 我请鸩鸟前去给我做媒,   

    鸩告余以不好。 鸩鸟却说那个美女不好。   

    雄鸠之鸣逝兮, 雄鸩叫唤着飞去说媒啊,   

    余犹恶其佻巧。 我又嫌它过分诡诈轻佻。   

    心犹豫而狐疑兮, 我心中犹豫而疑惑不定,   

    欲自适而不可。 想自已去吧又觉得不妙。   

    凤皇既受诒兮, 凤凰已接受托仗的聘礼,   

    恐高辛之先我。 恐怕高辛赶在我前面了。   

    欲远集而无所止兮, 想到远方去又无处安居,   

    聊浮游以逍遥。 只好四处游荡流浪逍遥。   

    及少康之未家兮, 趁少康还未结婚的时节,   

    留有虞之二姚。 还留着有虞国两位阿娇。   

    理弱而媒拙兮, 媒人无能没有灵牙利齿,   

    恐导言之不固。 恐怕能说合的希望很小。   

    世溷浊而嫉贤兮, 世间混乱污浊嫉贤妒能,   

    好蔽美而称恶。 爱障蔽美德把恶事称道。   

    闺中既以邃远兮, 闺中美女既然难以接近,   

    哲王又不寤。 贤智君王始终又不醒觉。   

    怀朕情而不发兮, 满腔忠贞激情无处倾诉,   

    余焉能忍而与此终古? 我怎么能永远忍耐下去!   

    以上是第七部分:诗人在重华面前阐述了自已的“举贤授能”的政治主张后,引出神游天地,“上下求索”的幻想境界,充分表达诗人不容于世的强烈感情。

    去国神游

    索藑茅以筳篿兮, 我找来了灵草和细竹片,   

    命灵氛为余占之。 请求神巫灵氛为我占卜。   

    (曰:)“两美其必合兮, “听说双方美好必将结合,   

    孰信修而慕之? 看谁真正好修必然爱慕。   

    思九州之博大兮, 想到天下多么辽阔广大,   

    岂惟是其有女?” 难道只有这里才有娇女?”   

    (曰:)“勉远逝而无狐疑兮,“劝你远走高飞不要迟疑,   

    孰求美而释女? 谁寻求美人会把你放弃?   

    何所独无芳草兮, 世间什么地方没有芳草,   

    尔何怀乎故宇? 你又何必苦苦怀恋故地?   

    世幽昧以眩曜兮, 世道黑暗使人眼花迷乱,   

    孰云察余之善恶? 谁又能够了解我们底细。   

    民好恶其不同兮, 人们的好恶本来就不同,   

    惟此党人其独异! 只是这帮庸人更加怪异。   

    户服艾以盈要兮, 人人都把艾草挂在腰间,   

    谓幽兰其不可佩。 说幽兰是不可佩的东西。   

    览察草木其犹未得兮, 对草木好坏还分辨不清,   

    岂珵美之能当? 怎么能够正确评价玉器?   

    苏粪壤以充帏兮, 用粪土塞满自已的香袋,   

    谓申椒其不芳。 反说佩的申椒没有香气。”   

    欲从灵氛之吉占兮, 想听从灵氛占卜的好卦,   

    心犹豫而狐疑。 心里犹豫迟疑决定不下。   

    巫咸将夕降兮, 听说巫咸今晚将要降神,   

    怀椒糈而要之。 我带着花椒精米去接他。   

    百神翳其备降兮, 天上诸神遮天蔽日齐降,   

    九疑缤其并迎。 九嶷山的众神纷纷迎迓。   

    剡剡其扬灵兮, 他们灵光闪闪显示神灵,   

    告余以吉故。 巫咸又告诉我不少佳话。   

    (曰:)“勉升降以上下兮, 他说:“应该努力上天下地,   

    矩矱之所同。 去寻求意气相投的同道。   

    汤禹严而求合兮, 汤禹为人严正虚心求贤,   

    挚咎繇而能调。 得到伊尹皋陶君臣协调。   苟中情其好修兮, 只要内心善良爱好修洁,   

    又何必用夫行媒? 又何必一定用媒人介绍?   

    操筑于傅岩兮, 傅说拿梼杌在傅岩筑墙,   

    武丁用而不疑。 武丁毫不犹豫用他为相。   

    吕望之鼓刀兮, 姜太公曾经摆弄过屠刀,   

    遭周文而得举。 他被任用是遇到周文王。   

    宁戚之讴歌兮, 宁戚喂牛敲着牛角歌唱,   

    齐桓闻以该辅。 齐桓公听见后任为大夫。   

    及年岁之未晏兮, 趁现在年轻大有作为啊,   

    时亦犹其未央。 施展才能还有大好时光。   

    恐鹈鴂之先鸣兮, 只怕杜鹃它叫得太早啊,   

    使夫百草为之不芳。” 使得百草因此不再芬芳。”   

    何琼佩之偃蹇兮, 为什么这样美好的琼佩,   

    薆然而蔽之。 人们却要掩盖它的光辉。   

    惟此党人之不谅兮, 想到这帮庸人不讲信义,   

    恐嫉妒而折之。 恐怕出于嫉妒把它摧毁。   

    时缤纷其变易兮, 时世纷乱而变化无常啊   

    又何可以淹留? 我怎么可以在这里久留。   

    兰芷变而不芳兮, 兰草和芷草失掉了芬芳,   

    荃蕙化而为茅。 荃草和惠草也变成茅莠。   

    何昔日之芳草兮, 为什么从前的这些香草,   

    今直为此萧艾也? 今天全都成为荒藁野艾。   

    岂其有他故兮, 难道还有什么别的理由,   

    莫好修之害也! 不爱好修洁造成的祸害。   

    余以兰为可恃兮, 我还以为兰草最可依靠,   

    羌无实而容长。 谁知华而不实虚有其表。   

    委厥美以从俗兮, 兰草抛弃美质追随世俗,   

    苟得列乎众芳。 勉强列入众芳辱没香草。   

    专佞慢慆兮, 花椒专横谄媚十分傲慢,   

    又欲充夫佩帏。 茱萸想进香袋冒充香草。   

    既干进而务入兮, 它们既然这么热心钻营,   

    又何芳之能祗? 又有什么香草重吐芳馨。   

    固时俗之流从兮, 本来世态习俗随波逐流,   

    又孰能无变化? 又还有谁能够意志坚定。   

    览椒兰其若兹兮, 看到香椒兰草变成这样,   

    又况揭车与江离? 何况揭车江离能不变心。   

    惟兹佩之可贵兮, 只有我的佩饰最可贵啊,   

    委厥美而历兹。 保持它的美德直到如今。   

    芳菲菲而难亏兮, 浓郁的香气难以消散啊,   

    芬至今犹未沫。 到今天还在散发出芳馨。   

    和调度以自娱兮, 我调度和谐地自我欢娱,   

    聊浮游而求女。 姑且飘游四方寻求美女。   

    及余饰之方壮兮, 趁着我的佩饰还很盛美,   

    周流观乎上下。 我要周游观访上天下地。   

    以上是第八部分:诗人听了巫咸的话,最后决定离开楚国。这一部分把诗人复杂的矛盾心理,万千思绪,都淋漓尽致地表达出来了。

    灵氛既告余以吉占兮, 灵氛已告诉我占得吉卦,   

    历吉日乎吾将行。 选个好日子我准备出发。   

    折琼枝以为羞兮, 折下玉树枝叶作为肉脯,   

    精琼以为。 我舀碎美玉把干粮备下。   

    为余驾飞龙兮, 给我驾车啊用飞龙为马,   

    瑶象以为车。 车上装饰着美玉和象牙。   

    何离心之可同兮? 彼此不同心怎能配合啊,   

    吾将远逝以自疏。 我将要远去主动离开他。   

    邅吾道夫昆仑兮, 我把行程转到昆仑山下,   

    路修远以周流。 路途遥远继续周游观察。   

    扬云霓之晻蔼兮, 云霞虹霓飞扬遮住阳光,   

    鸣玉鸾之啾啾。 车上玉铃丁当响声错杂。   

    朝发轫于天津兮, 清晨从天河的渡口出发,   

    夕余至乎西极。 最远的西边我傍晚到达。   

    皇翼其承旗兮, 凤凰展翅承托这旌旗啊,   

    高翱翔之翼翼。 长空翱翔有节奏地上下。   

    忽吾行此流沙兮, 忽然我来到这流沙地段,   

    遵赤水而容与。 只得沿着赤水行进缓慢。   

    麾蛟龙使梁津兮, 指挥蛟龙在渡口上架桥,   

    诏西皇使涉予。 命令西皇将我渡到对岸。   

    路修远以多艰兮, 路途多么遥远又多艰险,   

    腾众车使径待。 我传令众车在路旁等待。   

    路不周以左转兮, 经过不周山向左转去啊,   

    指西海以为期。 我的目的地已指向西海。   

    屯余车其千乘兮, 我再把成千辆车子聚集,   

    玉轪而并驰。 把玉轮对齐了并驾齐驱。   

    驾八龙之婉婉兮, 驾车的八龙蜿蜒地前进,   

    载云旗之委蛇。 载着云霓旗帜随风卷曲。   

    抑志而弭节兮, 定下心来啊慢慢地前行,   

    神高驰之邈邈。 难控制飞得远远的思绪。   

    奏《九歌》而舞《韶》兮, 演奏着《九歌》奏起《韶舞》啊,   

    聊假日以媮乐。 且借大好时光寻求欢娱。   

    陟升皇之赫戏兮, 太阳东升照得一片明亮,   

    忽临睨夫旧乡。 忽然看见我生长的故乡。   

    仆夫悲余马怀兮, 我的仆从悲伤马也怀念,   

    蜷局顾而不行。 退缩回头不肯走向前方。   

    以上是第九部分:诗人在接受灵氛、巫咸的劝告,决定离开楚国远游,最后终不忍离开的经过。这是诗人在迷离恍惚的心情中展开的最后一次幻想。

    全诗尾声


    乱曰:“已矣哉! “算了吧!   

    国无人莫我知兮, 国内既然没有人了解我,   

    又何怀乎故都! 我又何必怀念故国旧居。   

    既莫足与为美政兮, 既然不能实现理想政治,   

    吾将从彭咸之所居!“ 我将追随彭咸安排自已。”   

    以上是《离骚》全诗的尾声,以当时楚国乐歌《乱》作结。   

    附注: 按文史专家(汕头大学博导)王富仁先生观点,“昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!” 应属于第一部分,在“纷吾既有此内美兮又重之以修能。 扈江离与辟芷兮纫秋兰以为佩” 之后。

    词语解释 /离骚 编辑

    【名称】:离骚   

    【拼音】:lí sāo   

    【注音】:ㄌㄧˊ ㄙㄠ

    详细解释 /离骚 编辑

    (1).遭遇忧患。

    《史记·屈原贾生列传》:“离骚者,犹离忧也…… 屈平 之作《离骚》,盖自怨生也。” 宋 吴曾 《能改斋漫录·类对》:“ 刘斯立 跂 , 莘老丞相 长子,贤而能文。 建中靖国 间,丞相追复, 斯立 以启谢诸公云:‘晚岁离骚,旋招魂於异域;平生精爽,犹见梦於故人。’”

    (2).离别的愁思。

    语本《楚辞·离骚》 汉 王逸 注:“离,别也;骚,愁也;经,径也。言己放逐离别,中心愁思,犹陈直径,以风谏君也。” 唐 岑参 《送赵侍御归上都》诗:“帝城谁不恋,回望动离骚。” 宋 方岳 《齐天乐·和楚客赋芦》词:“天岂无情,离骚点点送归客。”

    (3).牢骚。

    《北史·儒林传论》:“ 孝籍 徒离骚其文,尚何救也。” 宋 苏辙 《次韵子瞻见寄》:“ 贾生 作传无封事, 屈平 忧世多离骚。”

    (4).文体之一种。

    宋 魏庆之 《诗人玉屑·诗体上》:“风雅颂既亡,一变而为离骚,再变而为 西汉 五言,三变而为歌行杂体,四变而为 沉 宋 律诗。”

    (5).泛指词赋、诗文。

    清 杭世骏 《<东城杂记>序》:“斯诚离骚之博徒,艺苑之别子矣。”

    (6).曲名。

    元 耶律楚材 《夜坐弹离骚》:“一曲《离骚》一椀茶,箇中真味更何加。” 游国恩 《楚辞概论·楚辞的名称》:“﹝《离骚》﹞这个名词的解释,也不是 楚 言,也不是离忧,也不是遭忧和别愁,更不是明扰,乃是 楚 国当时一种曲名。按《大招》云:‘ 楚 《劳商》只。’ 王逸 曰:‘曲名也。’按‘劳商’与‘离骚’为双声字,古音‘劳’在‘宵’部,‘商’在‘阳’部,‘离’在‘歌’部,‘骚’在‘幽’部。‘宵’‘歌’、‘阳’‘幽’,并以旁纽通转,故‘劳’即‘离’,‘商’即‘骚’,然则‘劳商’与‘离骚’,原来是一物而异其名罢了。‘离骚’之为 楚 曲,犹后世‘齐驱’‘吴趋’之类。 王逸 不知‘劳商’即‘离骚’之转音,故以为另一曲名,正如他不知《大招》的‘鲜卑’与《招魂》的‘犀比’是一件东西一样。”

    附图

     

    添加视频 | 添加图册相关影像

    参考资料
    [1] ^ 引用日期:2010-06-05
    [2] ^ 引用日期:2010-06-05

    互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。

    登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。

    互动百科用户登录 注册
    此词条还可添加  信息模块

    WIKI热度

    1. 编辑次数: 25次 历史版本
    2. 参与编辑人数: 12
    3. 最近更新时间:2016-12-16 19:30:22

    互动百科

    扫码下载APP