• 正在加载中...
  • 《红楼梦·荐包勇与贾政书》

    甄宝玉的父亲甄应嘉是贾府世交,因获罪抄家,贬往边地,写信给贾政推荐他的家仆包勇前来投靠贾府。

    编辑摘要

    目录

    原文/《红楼梦·荐包勇与贾政书》 编辑


    荐包勇与贾政书(第九十三回) 

    世交夙好,气谊素敦,遥仰襜帷,不胜依切!弟因菲材获谴,自分万死难偿,幸邀宽宥,待罪边隅。迄今门户雕零,家人星散。所有奴子包勇,向曾使用,虽无奇技,人尚悫实。倘使得备奔走,糊口有资,屋乌之爱,感佩无涯矣!专此奉达,余容再叙,不宣。 

    说明/《红楼梦·荐包勇与贾政书》 编辑


    甄宝玉的父亲甄应嘉是贾府世交,因获罪抄家,贬往边地,写信给贾政推荐他的家仆包勇前来投靠贾府。

    注释/《红楼梦·荐包勇与贾政书》 编辑


    1.气谊素敦——情谊一直很深厚。
    2.仰——仰慕。襜帷——古代车子上的帷幕,王公贵族所用,后用为称人之敬词。这里指贾政。
    3.菲材——才能薄弱。获谴——遭到朝廷的责罚。
    4.自分——自己估计。
    5.幸邀宽宥——幸而得到从宽处理。
    6.待罪边隅——迁徙到边远的地方。“待罪”是“居住”的自谦说法。
    7.所有奴子——我的家仆。
    8.悫实——老实。
    9.倘使得备奔走——如果使他能供你差遣之用。
    10.糊口有资——俗谓能挣得一口饭吃。
    11.屋乌之爱——也叫“爱屋及乌”。语本《尚书大传》:“爱人者,爱其屋上之乌。”乌,乌鸦。后用以说因为爱一个人,就连带爱跟他有关的一切东西 。这里说爱甄家连及爱其奴仆。
    12.不宣——旧时书信结束时的套语。清代王士祯《香祖笔记》:“宋人书问,尊与卑曰‘不具’,以卑上尊曰‘不备’,朋友交驰‘不宣’。” 

    评说/《红楼梦·荐包勇与贾政书》 编辑


    这封书信与后面周琼议婚书都是官场文字,纱帽气熏人。好在它就是拟甄应嘉、周琼之流官场人物所作的,因而不经心地读去也就不觉得有什么不妥当。但如果让曹雪芹自己来写,情况也许就完全不一样,他有本领能使这种一本正经的东西变得十分可笑。试将前面贾政上贾妃启拿来比较一下,就不难看出其间的差别。续作者觉得可以使自己之所长露一手的地方,曹雪芹多半是要加以嘲讽的。[1]

    添加视频 | 添加图册相关影像

    参考资料
    [1]^引用日期:2009-12-20

    互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。

    登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。

    互动百科用户登录注册
    此词条还可添加  信息模块
    编辑摘要

    WIKI热度

    1. 编辑次数:7次 历史版本
    2. 参与编辑人数:3
    3. 最近更新时间:2009-12-29 10:32:50

    贡献光荣榜

    更多

    互动百科

    扫码下载APP