• 正在加载中...
  • 《老残游记》

    《老残游记》,清末中篇小说,作者是刘鹗的代表作,小说以一位走方郎中老残的游历为主线,对社会矛盾开掘很深,尤其是他在书中敢于直斥清官误国,清官害民,独具慧眼地指出清官的昏庸常常比贪官更甚。同时,小说在民族传统文化精华提炼、生活哲学及艺术、女性审美和平等、人物心理及音乐景物描写等多方面皆达到了极其高超的境界。现行《老残游记》为江苏少年儿童出版社新版本,老版本为中华民国上海书局繁体字竖排版、章回体,人民文学出版社1957年10月曾经出版繁体字竖排版章回体,比较接近原着内容。

    编辑摘要

    基本信息 编辑信息模块

    名称: 老残游记 作者: (清)刘鹗
    类别: 小说 价格: 10.60元
    字数: 250000 万字 语种: 中文
    ISBN: 9787806652442 出版社: 江苏少年儿童出版社
    页数: 229 出版时间: 2003年4月1日
    装帧: 平装

    目录

    基本信息/《老残游记》 编辑

    作者:(清)刘鹗 钟夫 校

    出版社: 上海古籍出版社

    ISBN:9787532559145

    出版时间:2011-08-01

    页数:195

    装帧:精装

    开本:32开

    内容简介/《老残游记》 编辑

    《中国古典小说名着丛书:老残游记》以摇串铃的江湖郎中老残两个月的短暂游历为主线,串联起晚清社会的一幅幅社会众生相。作者在书中通过对玉贤、刚弼两个所谓“清官”滥用刑罚、草菅人命的罪恶行径的描写,得出“清官比贪官更可恶”的惨痛结论;又通过老残这个精通医术又有强烈政治意识的人物形象,寄寓了自己挽救时弊的愿望。小说的语言不因袭陈词,追求创新,其中对大明湖风光、黄河冰雪以及对音乐的描绘等艺术成就尤高,读来颇具艺术感染力。

    精彩书摘/《老残游记》 编辑

    话说山东登州府东门外有一座大山,名叫蓬莱山。山上有个阁子,名叫蓬莱阁。这阁造得画栋飞云,珠帘卷雨,十分壮丽。西面看,城中人户烟雨万家;东面看,海上波涛峥嵘千里。所以城中人士往往于下午携尊挈酒在阁中住宿,准备次日天未明时看海中日出,习以为常。这且不表。

    却说那年有个游客,名叫老残。此人原姓铁,单名一个英字,号补残,因慕懒残和尚煨芋的故事,遂取这“残”字做号。大家因他为人颇不讨厌,契重他的意思,都叫他老残,不知不觉,这“老残”二字便成了个别号了。他年纪不过三十多岁,原是江南人氏。当年也曾读过几句诗书,因八股文章做得不通,所以学也未曾进得一个,教书没人要他,学生意又嫌岁数大,不中用了。首先他的父亲原也是个三四品的官,因性情迂拙,不会要钱,所以做了二十年实缺,回家仍是卖了袍褂做的盘川。你想,可有馀资给他儿子应用呢?这老残既无祖业可守,又无行当可做,自然饥寒二字渐渐的相逼来了。正在无可如何,可巧天不绝人,来了一个摇串铃的道士,说是曾受异人传授,能治百病,街上人找他治病,百治百效一所以这老残就拜他为师,学了几个口诀,从此也就摇个串铃,替人治病糊口去了,奔走江湖近二十年。

    这年刚刚走到山东古千乘地方,有个大户姓黄名叫瑞和,害了一个奇病:浑身溃烂,每年总要溃几个窟窿,今年治好这个,明年别处又溃几个窟窿,经历多年,没有人能治得。这病每发都在夏天,一过秋分,就不要紧了。那年春天,刚刚老残走到此地,黄大户家管事的问他:“可有法子治这个病?”他说:“法子尽有,只是你们未必依我去做。今年权且略施小技,试试我的手段。若要此病永远不发,也没有什么难处,只须依着古人方法,那是百发百中的。别的病是神农、黄帝传下来的方法,只有此病是大禹传下来的方法,后来唐朝有个王景得了这个传授,以后就没有人知道此方法了。今日奇缘,在下到也懂得些个。”于是黄大户家遂留老残住下,替他治病。却说真也奇怪,这年虽然小有溃烂,却是一个窟窿也没有出过。为此,黄大户家甚为喜欢。看看秋分已过,病势今年是不要紧的了。大家因为黄大户不出窟窿,是十多年来没有的事,异常快活,就叫了个戏班子,唱了三天谢神的戏,又在西花厅上搭了一座菊花假山,今日开筵,明朝设席,闹的十分畅快。

    这日老残吃过午饭,因多喝了两杯酒,觉得身子有些困倦,就跑到自己房里一张睡榻上躺下,歇息歇息。才闭了眼睛,看外边就走进两个人来,一个叫文章伯,一个叫德慧生,这两人本是老残的至友,一齐说道:“这们长天大日的,老残,你蹲家里做甚?”老残连忙起身让坐,说:“我因为这两天困于酒食,觉得怪腻的慌。”二人道:“我们现在要往登州府去访蓬莱阁的胜景,因此特来约你。车子已替你雇了,你赶紧收拾行李,就此动身吧!”老残行李本不甚多,不过古书数卷,仪器几件,收检也极容易,顷刻之间便上了车。无非风餐露宿,不久便到了登州。就在蓬莱阁下觅了两间客房,大家住下,也就玩赏玩赏海市的虚情,蜃楼的幻相。

    次日,老残向文、德二公说道:“人人都说日出好看,我们今夜何妨不睡,看一看日出何如?”二人说道:“老兄有此清兴,弟等一定奉陪。

    ”秋天虽是昼夜停匀时候,究竟日出日入,有蒙气传光,还觉得夜是短的。三人开了两瓶酒,取出携来的肴馔,一面吃酒,一面谈心,不知不觉那东方已渐渐发大光明了。其实离日出尚远,这就是蒙气传光的道理。三人又略谈片刻。德慧生道:“此刻也差不多是时候了,我们何妨先到阁子上头去等呢?”文章伯说:“耳边风声甚急,上头窗子太敞,恐怕寒冷,比不得这屋子里暖和,须多穿两件衣服上去。”各人照样办了,又都带了千里镜,携了毯子,由后面扶梯曲折上去。

    到了阁子中间,靠窗一张桌子旁边坐下,朝东观看,只见海中自浪如山,---望无际,东北青烟数点,最近的是长山岛,再远便是大竹、大黑等岛了。那阁子旁边风声呼呼价响,仿佛阁子都要摇动似的,天上云气一片一片价叠起。只见北边有一片大云,飞到中间,将原有的云压将下去,并将东边一片云挤的越过越紧,越紧越不能相让,情状甚为谲诡,过了些时,也就变成一片红光了。慧生道:“残兄,看此光景,今儿日出是看不着的了。”老残道:“天风海水,能移我情。即是看不着日出,此行亦不为辜负。”章伯正在用远镜凝视,说道:“你们看,东边有一丝黑影随波出没,定是一只轮船由此经过。”于是大家皆拿出远镜对着观看。看了一刻,说道:“是的,是的。你看,有极细一丝黑线,在那天水交界的地方,那不就是船身吗?”大家看了一回,那轮船也就过去看不见了。慧生还拿远镜左右观视,正在凝神,忽然大叫:“嗳呀,嗳呀!你瞧,那边一只帆船在那洪波巨浪之中,好不危险!”两人道:“在什么地方?”慧生道:“你望正东北瞧,那一片雪白浪花,不是长山岛吗?在长山岛的这边,渐渐来得近了。”两人用远镜一看,都道:“嗳呀,嗳呀!实在危险得极,幸而是向这边来,不过二三十里就可泊岸了。”相隔不过一点钟之久,那船来得业已甚近。三人用远镜凝神细看,原来船身长有二十三四丈,原是只很大的船。船主坐在舵楼之上,楼下四人专管转舵的事。前后六枝桅杆,挂着六扇旧帆,又有两枝新桅,挂着一扇簇新的帆、一扇半新不旧的帆,算来这船便有八枝桅了。船身吃载很重,想那舱里一定装的各项货物。船面上坐的人口,男男女女,不计其数,却无篷窗等件遮盖风日,同那天津到北京火车的三等客位一样。面上有北风吹着,身上有浪花溅着,又湿又寒,又饥又怕。看这船上的人都有民不聊生的气象。那八扇帆下,各有两人专管绳脚的事。船头及船帮上有许多的人,仿佛水手的打扮。

    这船虽有二十三四丈长,却是破坏的地方不少。东边有一块,约有三丈长短,已经破坏,浪花直灌进去;那旁,仍在东边,又有一块,约长一丈,水波亦渐渐浸入;其馀的地方,无一处没有伤痕。那八个管帆的却是认真的在那里管,只是各人管各人的帆,仿佛在八只船上似的,彼此不相关照。那水手只管在那坐船的男男女女队里乱窜,不知所做何事。用远镜仔细看去,方知道他在那里搜他们男男女女所带的干粮,并剥那些人身上穿的衣服。章伯看得亲切,不禁狂叫道:“这些该死的奴才!你看,这船眼睁睁就要沉复,他们不知想法敷演着早点泊岸,反在那里蹂躏好人,气死我了!”慧生道:“章哥,不用着急。此船目下相距不过六七里路,等他泊岸的时候,我们上去劝劝他们便是。”

    ……

    目录/《老残游记》 编辑

    出版说明

    自叙

    第一回 土不制水历年成患风能鼓浪到处可危

    第二回 历山山下古帝遗踪明湖湖边美人绝调

    第三回 金线东来寻黑虎布帆西去访苍鹰

    第四回 宫保爱才求贤若渴太尊治盗疾恶如仇

    第五回 烈妇有心殉节乡人无意逢殃

    第六回 万家流血顶染猩红一席谈心辩生狐白

    第七回 借箸代筹一县策纳楹闲访百城书

    第八回 桃花山月下遇虎柏树峪雪中访贤

    第九回 一客吟诗负手面壁三人品茗促膝谈心

    第十回 骊龙双珠光照琴瑟犀牛一角声叶箜篌

    第十一回 疫鼠传殃成害马痸犬流灾化毒龙

    第十二回 寒风冻塞黄河水暖气催成白雪辞

    第十三回 娓娓青灯女儿酸语滔滔黄水观察嘉谟

    第十四回 大县若蛙半浮水面小船如蚁分送馒头

    第十五回 烈焰有声惊二翠严刑无度逼孤孀

    第十六回 六千金买得凌迟罪一封书驱走丧门星

    第十七回 铁炮一声公堂解索瑶琴三叠旅舍衔环

    第十八回 白太守谈笑释奇冤铁先生风霜访大案

    第十九回 齐东村重摇铁串铃济南府巧设金钱套

    第二十回 浪子金银伐性斧道入冰雪返魂香

    附录

    老残游记续集

    自序

    第一回 元机旅店传龙语素壁丹青绘马鸣

    第二回 宋公子蹂躏优昙花德夫人怜惜灵芝草

    第三回 阳偶阴奇参大道男欢女悦证初禅

    第四回 九转成丹破壁飞七年返本归家坐

    第五回 俏逸云除欲除尽德慧生救人救澈

    第六回 斗姥宫中逸云说法观音庵里环翠离尘

    第七回 银汉浮槎仰瞻月姊森罗宝殿伏见阎王

    第八回 血肉飞腥油锅炼骨语言积恶石磨研魂

    第九回 德业积成阴世富善缘发动化身香

    老残游记外编卷一(残稿)

    儒林外史·老残游记插图版/《老残游记》 编辑

    《老残游记》《老残游记》

    ISBN编号:9787546390550

    作者:清 吴敬梓,刘鹗

    出版社:吉林出版集团有限责任公司

    出版日期:2012-5-1

    开本:大16开

    图书卷数:全4册

    字数:1400000

    定价:¥399元

    内容简介

    《儒林外史》是我国清代吴敬梓创作的一部伟大的现实主义的长篇讽刺小说,是我国古代讽刺文学的典范。全书共五十六回,约四十万字,描写了近两百个人物。小说假托明代,实际反映的是康干时期科举制度下读书人的功名和生活。《儒林外史》不仅直接影响了近代谴责小说,而且对现代世界文学也有深远的影响。现在,《儒林外史》已被译成英、法、德、俄、日等多种文字,成为一部世界性的文学名着。有的外国学者认为:这是一部讽刺迂腐与卖弄的作品,然而却可称为世界上一部最不引经据典、最饶诗意的散文叙述体之典范。《老残游记》是晚清的四大谴责小说之一。《老残游记》是刘鹗的代表作,流传甚广。小说以一位走方郎中老残的游历为主线,对社会矛盾开掘很深,尤其是他在书中敢于直斥清官误国,清官害民,指出有时清官的昏庸并不比贪官好多少。这一点对清廷官场的批判是切中时弊、独具慧眼的。《老残游记》的艺术品位甚高,留下蜕旧变新的明显印记。鲁迅在评论《老残游记》时写道:“摘发所谓清官之可恨,或尤甚于赃官,言人所未尝言,虽作者亦甚自喜。”

    目录

    《儒林外史》

    第一回说楔子敷陈大义借名流隐括全文

    第二回王孝廉村学识同科周蒙师暮年登上第

    第三回周学道校士拔真才胡屠户行凶闹捷报

    第四回荐亡斋和尚契官司打秋风乡绅遭横事

    第五回王秀才议立偏房严监生疾终正寝

    第六回乡绅发病闹船家寡妇含冤控大伯

    第七回范学道视学报师恩王员外立朝敦友谊

    第八回王观察穷途逢世好娄公子故里遇贫交

    第九回娄公子捐金赎朋友刘守备冒姓打船家

    第十回鲁翰林怜才择婿蘧公孙富室招亲

    第十一回鲁小姐制义难新郎杨司训相府荐贤士

    第十二回名士大宴莺脰腹溯侠客虚设人头会

    第十三回蘧駪夫求贤问业马纯上仗义疏财

    第十四回蘧公孙书坊送良友马秀才山洞遇神仙

    第十五回葬神仙马秀才送丧思父母匡童生尽孝

    第十六回大柳庄孝子事亲乐清县贤宰爱士

    第十七回匡秀才重游旧地赵医生高踞诗坛

    第十八回约诗会名士携匡二访朋友书店会潘三

    第十九回匡超人幸得良朋潘自业横遭祸事

    第二十回匡超人高兴长安道牛布衣客死芜湖关

    第二十一回冒姓字小子求名念亲戚老夫卧病

    第二十二回认祖孙玉圃联宗爱交游雪斋留客

    第二十三回发阴私诗人被打叹老景寡妇寻夫

    第二十四回牛浦郎牵连多讼事鲍文卿整理旧生涯

    第二十五回鲍文卿南京遇旧倪廷玺安庆招亲

    第二十六回向观察升官哭友鲍廷玺丧父娶妻

    第二十七回王太太夫妻反目倪廷珠兄弟相逢

    第二十八回季苇萧扬州入赘萧金铉白下选书

    第二十九回诸葛佑僧寮遇友杜慎卿江郡纳姬

    第三十回爱少俊访友神乐观逞风流高会莫愁湖

    第三十一回天长县同访豪杰赐书楼大醉高朋

    第三十二回杜少卿平居豪举娄焕文临去遗言

    第三十三回杜少卿夫妇游山迟衡山朋友议礼

    第三十四回议礼乐名流访友备弓旌天子招贤

    第三十五回圣天子求贤问道庄征君辞爵还家

    第三十六回常熟县真儒降生泰伯祠名贤主祭

    第三十七回祭先圣南京修礼送孝子西蜀寻亲

    第三十八回郭孝子深山遇虎甘露僧狭路逢仇

    第三十九回萧云仙救难明月岭平少保奏凯青枫城

    第四十回萧云仙广武山赏雪沈琼枝利涉桥卖文

    第四十一回庄濯江话旧秦淮河沈琼枝押解江都县

    第四十二回公子妓院说科场家人苗疆报信息

    第四十三回野羊塘将军大战歌舞地酋长劫营

    第四十四回叔詹据鼎抗晋侯弦高假命犒秦军

    第四十五回敦友谊代兄受过讲堪舆回家葬亲

    第四十六回三山门贤人饯别五河县势利熏心

    第四十七回虞秀才重修元武阁方盐商大闹节孝祠

    第四十八回徽州府烈妇殉夫泰伯祠遗贤感旧

    第四十九回翰林高谈龙虎榜中书冒占凤凰池

    第五十回假官员当街出丑真义气代友求名

    第五十一回少妇骗人折风月壮士高兴试官刑

    第五十二回比武艺公子伤身毁厅堂英雄讨债

    第五十三回国公府雪夜留宾来宾楼灯花惊梦

    第五十四回病佳人青楼算命呆名士妓馆献诗

    第五十五回添四客述往思来弹一曲高山流水

    第五十六回神宗帝下诏旌贤刘尚书奉旨承祭

    《老残游记》

    自叙

    第一回 土不制水历年成患 风能鼓浪到处可危

    第二回 历山山下古帝遗踪 明湖湖边美人绝调

    第三回 金线东来寻黑虎 布帆西去访苍鹰

    第四回 宫保求贤爱才若渴 太尊治盗疾恶如仇

    第五回 烈妇有心殉节 乡人无意逢殃

    第六回 万家流血顶染猩红 一席谈心辩生狐白

    第七回 借箸代筹一县策 纳楹闲访百城书

    第八回 桃花山月下遇虎 柏树峪雪中访贤

    第九回 一客吟诗负手面壁 三人品若促膝谈心

    第十回 骊龙双珠光照琴瑟 犀牛一角声叶箜篌

    第十一回 疫鼠传殃成喜马 痢犬流灾化毒龙

    第十二回 寒风冻塞黄河水 暖气催成白雪辞

    第十三回 娓娓青灯女儿酸语 滔滔黄水观察嘉漠

    第十四回 大县若蛙半浮水面 小船如蚁分送馒头

    第十五回 烈焰有声惊二翠 严刑无度逼孤孀

    第十六回 六千金买得凌迟罪 一封书驱走丧门星

    第十七回 铁炮一声公堂解索 瑶琴三叠旅舍衔环

    第十八回 白太守谈笑释奇冤 铁先生风霜访大案

    第十九回 齐东村重摇铁串铃 济南府巧设金钱套

    第二十回 浪子金银伐性斧 道人冰雪返魂香

    创作历程/《老残游记》 编辑

    刘鹗会撰写《老残游记》一书,原本是为了帮助朋友.在义和团乱后没几年,京曹中有沈虞希与连梦青二人,因素与天津日日新闻的方药雨为友。一日,沈虞希偶将朝中事告知方药雨,方氏将其揭露于报端,清廷获悉后大为震怒,严办泄密之人,且株连甚广,沈氏被逮杖毙,连梦青仓皇遁走上海,连氏到上海后,家财尽失,无以为生,只依赖卖文糊口.刘鹗知其人孤介,不愿受人资助,因此动笔写小说送他,以增加其稿费收入。

    刘鹗的写作动机本为助人,但他生当乱世,目睹国事糜烂,再加上自己一生事业上的失败以及政治理想的幻灭,《老残游记》事实上也是他个人情感的寄托.他曾在书中自叙:「吾人生今之时,有身世之感情,有国家之感情,有社会之感情,有宗教之感情,其感情愈深者,其哭泣愈痛,此洪都百鍊生所以有老残游记之作也.棋局已残,吾人将老,欲不哭泣也得乎 」由此可知,《老残游记》为当时中国社会之缩影,更是作者一部以文字代替哭泣的着作。

    点评鉴赏/《老残游记》 编辑

    作品主题

    小说《自叙》中云:“棋局已残,吾人将老,欲不哭泣也得乎?”刘鹗是在事业屡挫、饱尝忧患之馀而撰此说部,是他的崩城染竹之哭。首回那在洪波巨浪之中行将沉没的大船,便是中国的象征。横亘在作家心头的是“中国向何处去”的困惑。正是在这样的社会历史背景下,刘鹗对中国封建主义的官僚政治及其文化心态,作了相当深刻的透视和反思。小说以一个摇串铃的走方郎中老残为主人公,记叙他在北中国大地游历的所见、所闻、所思、所感。书中触及的社会生活面并不甚广,但开掘甚深。《老残游记》的一大特色,是首揭“清官”之恶。小说成功地塑造了两个“清廉得格登登的”酷吏典型——玉贤、刚弼。他们的“清官”、“能吏”之誉,是以残酷虐政换来的。玉贤做曹州知府,号称“路不拾遗”,揭开这一“美誉”的背面,则是滥杀无辜,冤案累累。于朝栋一家四口死于强盗栽赃,小杂货店王掌柜之子因直言而贾祸,马村集车店掌柜的妹夫惨遭捕快陷害,真是所谓“冤埋城阙暗,血染顶珠红”。作家深刻地揭示出这些酷吏的可怕的精神世界,掩盖在清廉之下的是无比冷酷残忍与比贪黩更大的贪欲。玉贤点数站笼簿册,如数家珍;刚弼刑讯魏家父女,如猫戏鼠。他们已然沦为嗜血的肆虐狂。他们刚愎自用、任性妄为,愚顽而又专横。自以为不要钱,不问青红皂白,放手做去,其实灵魂深处是无限膨胀的野心和权欲。老残一语道破:“只为过于要做官,且急于做大官,所以伤天害理的做到这样。”(第六回)他们的飞黄腾达,说明中国封建政体不只卵育贪官,也是孳生酷吏的土壤。庄宫保是又一种类型的官吏,他是所谓宽仁温厚的“好官”,然而颟顸昏谬、平庸无能而坏事。作家以洞察中国历史的慧眼卓识指出:“天下大事,坏于奸臣者十之三四;坏于不通世故之君子者倒有十分之六七也。”(第十四回)

    作品构思

    从小说的总体构思来看,对官僚政治的批判与对文化心态的反思形成互补结构。酷吏的立身根柢便是宋儒理学。书中写了两个带有反理学、反禁欲色彩的女性,即《初集》中的玙姑和《二集》中的逸云。她们属于哲理型或曰思辨型的女性,是中国古典文学中罕见的新形象,堪称空谷幽兰。桃花山一夕夜话,作家让自己笔下的理想女性娓娓道出宋儒的虚伪和矫情,表现了对于压抑个性、遏制情欲的伦理道德的深刻憎恶。此外,刘鹗显然试图使作品涵纳自己的政治思想以至哲学思想。首回危船一梦,以象征的手法,将晚清国势的危殆、各派政治力量对时局的立场和态度,做了寓言式的图解。刘鹗无疑反对“北拳南革”,他所开出的治世药方是:补残。所谓“三元甲子之说”,虽蒙上神秘预言色彩,实质也蕴涵着循序渐进的社会变革意识。书中桃花山夜话数回,则显然是在弘扬太谷学派的教义,表现了对中国未来命运的预测。小说同时也是作家心灵历程的自白。从“送他一个罗盘”至于“众怒难犯”,概括了刘鹗一生奋斗的失败史以及痛苦的心灵历程:由补残、哭世至于出世,《二集》和《外编》弥漫着佛老悲天悯人的宗教氛围。

    主要版本/《老残游记》 编辑

    续集

    刘鹗还曾写有《老残游记》续集,作于光绪三十一年(1905)至三十三年之间。据刘大绅说,共有14回,今残存9回。1934年在《人间世》半月刊上发表4回,次年良友图书公司出版6回的单行本。1962年中华书局出版的《老残游记资料》收录了后3回。续集前6回,虽然也有对官僚子弟肆意蹂躏妇女恶行的揭露,但主要的是通过泰山斗姥宫尼姑逸云的恋爱故事及其内心深入细微的思想活动,以及赤龙子的言谈行径,宣传了体真悟道的妙理。后3回则是描写老残游地狱,以寓其惩恶劝善之旨。

    外编

    此外还残存《外编》4700馀字,写于光绪三十一年以后。除《老残游记》外,刘鹗着有天算着作《勾股天元草》、《孤三角术》,治河着作《历代黄河变迁图考》、《治河七说》、《治河续说》,医学着作《人命安和集》(未完成),金石着作《铁云藏龟》、《铁云藏陶》、《铁云泥封》,诗歌创作《铁云诗存》。1980年齐鲁书社出版了《铁云诗存》,其诗清新俊逸,功力颇深,反映了他的一些行踪和思想感情。

    作者简介/《老残游记》 编辑

    作者刘鹗作者刘鹗

    作者刘鹗生于江苏六合,不久就随父亲在任上。刘鹗自小聪敏,四岁就从二姐识字,读《唐诗三百首》。庚子年(1900)刘鹗北上办赈,旅途中在《唐诗三百首》的封面上,题诗四首,其三云:“阿姐停针每见怜,小时指授绣灯前,而今此卷犹传世,回首沧桑四十年。”所记的便是此事。

    刘鹗是一个官家子弟,但却喜欢结交三教九流的朋友。刘鹗的四子刘大绅说:“先君少年时,负奇气,性豪放,不规规于小节……隐然有天下己任意。故所在辄交其才俊,各治一家言”,“如柴某专治理财;贾某专治推步;王某专治兵略,又一王某专治拳勇。均造诣极探”。刘鹗自己在《老残游记》中,对此事也有所流露,老残说自己在河南时,“讲舆地、讲阵图、讲制造、讲武功的,各样朋友都有”。这既不同于那种受人称赞,下苦功揣摩“八股文”,准备考状元的“正统子弟”;也不同于那种流连诗酒的“风流子弟”;更与那些寻欢作乐、沉湎酒色的“纨绔子弟”不一样。此外,刘鹗对父亲治河等“实学”,从这时起就很感兴趣,并注意学习。

    刘鹗二十岁时在扬州碰到了太谷学派的第二代传人李光昕(号龙川)。太谷学派自称直继孔孟心法,主张以教养二途,即从经济和教化入手救国救民,改变国家衰微的现状。该学派自己并没有正式定名,学术界便用其创始人周太谷的名字称之。刘鹗对李光昕的思想学说十分钦佩,二十四岁时,正式拜李光昕为师。太谷学派的思想对刘鹗一生的影响很大,刘鹗身体力行努力实践太谷学派的思想,并始终认为自己是太谷学派思想的忠实信徒和实行者,他在给李光昕另一弟子黄葆年的信中,说自己“谤满天下不觉稍损,誉满天下不觉稍益,惟一事不合龙川之法”,“辄怏怏终夜不寐,改之后而安于心”。并尤以养天下者自居,认为自己承担了实业救国,为学派筹资的重任。

    这时期中,刘鹗曾在淮安开过烟草店,在上诲办过印书局,都因亏本而关闭,但可以看出刘鹗对工、商实业的注意;他爱好医学,这时期中,曾正式挂牌行医。从他存世的日记中可以看到,他后来也还常常给人看病;甚至流放新疆后,还致力于撰写医学着作。无怪乎,他在《老残游记》中,要把自己化身为一个走江湖的郎中了。

    科举考试是那时读书人的正途,刘鹗二十岁时参加过一次乡试,没有考上。三十岁,再次去参加乡试,没有终场就放弃了,可见他对此不热心。而对刘成忠的治河等有实用价值的知识,他却学得很认真。

    刘鹗三十四岁时,赴郑州投效河工,直接向当时负责治理黄河泛滥的总督吴大澂呈说了自己的治河主张,受到重用;郑州溃口合龙后,吴大澂要保举他,他却把这次保举让给了哥哥刘渭清,自己仍留在河南测绘“豫、直、鲁三省黄河图”,虽困难重重,最终还是完成了。后来,山东巡抚张曜把刘鹗调去,委任他为黄河下游提调,参与治理山东境内的黄河水患。继任张曜任山东巡抚的福润,曾两次向皇帝推荐刘鹗。光绪二十一年冬,刘鹗经过北京总理各国事务衙门考试合格,得到了一个知府的头衔。虽说这几年中,刘鹗也碰到过许多困难,但无疑取得了一定的成绩,获得了一定的知名度。这期间,刘鹗撰写了《历代黄河变迁图考》\《治河五说》\《治河续二说》\《勾股天玄草》\《弧角三术》等着作,都与他当时的事业有关。

    光绪二十一年,刘鹗经总理各国事务衙门考试合格,得 “以知府用”,他踌躇满志,颇想有更大的建树。所以,他先是不断向官方提出建议,自我推荐,希望自己能在建铁路、开矿山等方面显露才华,结果却都没有成功;后来又企图以自己的力量或依靠外国的力量,来办实业,如开工厂、办商场,也都统统以失败而告终。这期间,刘鹗最有成效,却褒贬不一的活动,是庚子年(1900)的北上办赈。他倾其所有,历尽艰辛,四处奔波,筹集粮款,平粜难民,掩埋死者尸体,救活了数以万计的人民。如此一具救国救民的热肠,换来的却是“私售仓粟”“革职永不叙用”的结果。不过,不管怎样失败,被人误解,遭受多少打击,刘鹗始终没有气馁。光绪三十四年(1908),刘鹗遭清政府逮捕,流放新疆。第二年七月初八,因中风逝世,享年五十三岁。

    作品成就/《老残游记》 编辑

    《老残游记》系晚清四大谴责小说之一。全书共20回,作品通过摇串铃的江湖医生老残在山东行医时的所见所闻,暴露了当时官场的丑闻。在作品《自叙》中他说:“棋局已残,吾人将老,欲不哭泣也得乎?”他深刻地认识到封建社会“棋局已残”的现实,为了“补残”,作者从批判现实鲜为人知的现象“清官尤可恨”入手,以挽救垂死的封建主义制度。

    国外流传/《老残游记》 编辑

    论到中国近代小说在国外的影响当首推刘鹗的《老残游记》。自鲁迅先生把它誉为晚清四大谴责小说的代表作之后,胡适也给予它很高的评价(《五十年来中国之文学》)。一个世纪(1903—2003)以来,《老残游记》印行的各种中文版本有186种之多(据樽本照雄:《增补新编清末民初小说目录》,2002年齐鲁书社出版),此外,《老残游记》又被译成英文、法文、德文、俄文、日文、捷克文、匈牙利文、朝鲜文等8种文字,在海外广为流传。

    西方人接触中国近代小说,大约在20世纪二三十年代,最早触摸的近代小说就是刘鹗的《老残游记》。早在1929年《老残游记》的片断译文《歌女》(TheSingingGirl,小说第二回黑妞白妞说书)即在《亚洲》(Asia)杂志(11月号)上发表,译者是亚瑟·韦利(ArthurWaley,1889—1966)。此书虽是一个选译本,但西方人却是由它开始认知了刘鹗的艺术才能。1936年,林语堂又将《老残游记》二集六回,译成英文,题名《泰山的尼姑》(ANunofTaishan),由商务印书馆发行,在西方亦颇流传。1951年,林译本又在美国约翰·戴出版社出版了修订本,改名为《寡妇、尼姑和名妓》,1971年西点格林伍德出版社再版。

    1939年,英文全译本出现,首先是林疑今、葛德顺的译本,题名《行医见闻》(TrampDoctor'sTravelogue),由商务印书馆出版,接着又有杨宪益、戴乃迭夫妇的《老残游记》译本(1947年南京独立出版公司出版)问世,1948年,这个译本又由伦敦的阿兰及岸温有限公司出版。80年代,外文局出版“熊猫丛书”介绍中国文学,《老残游记》用的就是杨译本。杨译本在西方有较大的影响。此后,又有多种全译本出现,比较重要的还有哈罗德·沙迪克(HaroldShadick)的英译本,1952年由美国康乃尔大学出版社出版。沙迪克出生于美国,后移居加拿大,毕业于多伦多大学。上世纪30年代曾在燕京大学任西语系主任、教授,精通中文并熟悉中国文化,故他译的《老残游记》较忠实于原着,特别是书中的许多注释对了解小说很有帮助。译本中还有若干插图,是小说文化内涵的形象化,颇受西方读者欢迎,故这个译本在西方比较流行,曾多次再版。在英译本中,还有H·Y·扬德、G·M·泰勒合译的《老残先生》(Mr.Derelict),系节译本,1948年乔治·爱伦和恩文有限公司出版。此外,还有捷克文译本,译者为捷克著名汉学家普实克(JavoslavPrú□ek,1906—1980),该书1946年出版,有长篇序言:《刘鹗及其小说〈老残游记〉》,对在东欧传播《老残游记》颇有贡献。盛成的法译本于1984年由伽利玛七星文库推出。盛成(1899—1996),中国人,早年留学法国。上世纪80年代回国前曾一直在法国进行文学创作与研究,其译本在法国颇有影响。俄译本《老残游记》(莫斯科,1958)的译者为谢马诺夫(B.Семанов),他还是近代另一部著名小说《孽海花》的译者,对近代小说的译介颇感兴趣。谢马诺夫是前苏联著名的汉学家,上世纪50年代曾在北京大学进修过一年,他是苏联少有的研究近代小说的专家,有《十九、二十世纪之交外国文学在中国》(载《十九世纪文学交流史论丛》,莫斯科,1962)和《鲁迅与他的前辈作家》(莫斯科,1967)等论着。

    《老残游记》的日译本有10多种,但多是选译和节译。第一个全译本出现在20世纪的40年代,译者是冈崎俊夫,1941年由生活社出版。1960年又将此译本收入东京平凡社出版的《中国古典文学全集》第28卷,1965年又收入《东洋文库》第51卷,1969年平凡社又以《老残游记·续集》(初集20回、二集6回)的书名收入《中国古典文学大系》第51卷。《老残游记》初集20回仍为冈崎俊夫的译本,二集6回由饭朗教授翻译。这是《老残游记》日译本中最全的本子。译者冈琦俊夫(1909—1959),系日本著名的文学翻译家。他1934年毕业于东京帝国大学中国哲学科,后专门从事中国文学研究与翻译,1934年,他与竹内好、武田泰淳等人组织“中国文学研究会”,致力近现代文学的翻译,译过巴金、丁玲、赵树理等人的作品。他的《老残游记》译本,质量很高,在日本视为权威译本。二集的译者饭朗(1907—),也是日本著名的中国文学研究家,是“中国文学研究会”的主要成员,编纂《中国文学》,除翻译《老残游记》二集外,还译有《红楼梦》、《家》和《骆驼祥子》等。

    《老残游记》还有德文译本(德国汉斯·屈柏纳HansKuhner译,1989年出版)、匈牙利文译本(鲍罗尼译)、韩文译本等,据所知,《老残游记》一书有8种文字的数十种译本在国外出版传播。

    关于《老残游记》的研究论着也很多,其中较早有代表性的是捷克著名汉学家普实克的《刘鹗及其小说〈老残游记〉》,此文很有影响,一是作为他译本的长篇序言,又同时发表于《东方文库》(1946),后收入他编着的《中国历史与文学研究集》(1970)。此文对刘鹗的生平及其小说思想内涵作了较全面的诠释,指出《老残游记》是一部寓意深刻的现实主义小说,称赞“这本书是古老的中国文明在其衰落之前的最后一篇伟大的赞歌。”另一方面,普实克又指出《老残游记》的创新性。他说:在20世纪初的所有作品(指近代小说)中,“《老残游记》可能最接近于现代文学,它也可能因此备受西方读者欢迎,并不断被译为多种文字”。(《普实克中国现代文学论文集》,湖南文艺出版社1987年版,第130页)普实克的评论在国际汉学界有一定的影响。

    美籍华人夏志清的评论也颇引人注目。他写有《老残游记:艺术及意义剖析》(台湾《清华学报·中国研究》,1969年第2号),后来又改为《〈老残游记〉新论》。夏氏对《老残游记》评价甚高。他针对过去一般文学史家多认为《老残游记》结构松散、艺术不完整的看法进行评论。他说:从刘鹗在《老残游记》中所表现出的艺术才能来看,他“不是不会撰述面面俱圆的故事”,而是他“不满以情节为中心的小说,有野心包揽的完整性,以与他个人对国计民生的看法互相呼应”。他说:“《老残游记》文如其题,是主人翁所视、所思、所言、所行的第三人称的游记”,“这游记对布局或多或少是漫不经心的,又钟意貌属枝节或有始无终的事情,使它大类于现代的抒情小说,而不似任何型态的传统中国小说。”夏氏认为刘鹗在这方面所取得的成就“近乎革命式的成就”。夏氏所谓“近乎革命式的成就”,主要指《老残游记》打破了中国传统的古典小说以情节为中心的叙事模式,就这一意义上来讲,夏氏的话并不过分。夏氏还称赞小说第十二回老残在黄河大堤上面对雪月交辉的自然景象那一段心理独白(由眼前景象想起谢灵运的诗,又想到《诗经》中的话,再联想到现在的国家写得很好,显示了刘鹗“抒情小说家的真正本领”,因为在中国古典小说中“向来对主角的主观心境不肯着力描写”,而刘鹗却“摸索(着)以意识流技巧表现这种情景,不但这里如此,好几处亦如此,且同样精采,这确是戛戛独造的。”夏氏是美籍华人中研究近现代文学的著名学者,系美国哥伦比亚大学教授。他的评论在国内外引起了一定的反响,毫无疑问,他的评论提高了《老残游记》的文学地位。

    在国外研究《老残游记》的学者中,樽本照雄也是一位非常值得注意的学者,他是日本研究中国近代文学(尤其是小说)著名专家,日本大坂经济大学教授。樽本氏对于《老残游记》情有独钟,写有关于《老残游记》的文章30馀篇,多数收入他的三个文集:《清末小说闲谈》(1982)、《清末小说论集》(1992)和《清末小说探索》(1998)中,他近三年来有关《老残游记》的文章多见于《清末小说》年刊和《清末小说から》等杂志,在日本及海外学术界均有影响。其中有对小说思想和艺术的评论(如《试论〈老残游记〉》等),但更多是樽本氏对刘鹗及《老残游记》资料的发掘与考证,其中尤以对《老残游记》的版本、文字的异同、刘鹗生平的考证用力最多、成绩最大。其他如美国学者马幼垣的《刘鹗》和《读刘鹗〈老残游记·二编〉存疑》、加拿大特兰德·赫利奇的《〈老残游记〉:讽喻叙事》、德国汉斯·屈柏纳的《刘鹗的政治思想》、英国约翰·D·科尔曼的《有和没有向盘:〈儒林外史〉、〈老残游记〉和清代儒家传统的消亡》、日本的小野忍和中野美代子关于刘鹗及《老残游记》的评论、韩国吴淳邦的《晚清讽刺小说的讽刺艺术》等,都是研究《老残游记》的代表作。一个世纪以来,各国汉学家对体现了作者政治思想、道德观念、美学理想和富有哲理意味而在艺术上又有创新的这部近代小说表现了巨大的热情。

    显示方式:分类详情 | 分类树

    小说种类分类树

    我要提建议

    小说是通过塑造人物、叙述故事、描写环境来反映生活、表达思想的一种文学体裁。其包括的种类很多

    共有9个词条

    添加视频 | 添加图册相关影像

    互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。

    登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。

    互动百科用户登录注册
    此词条还可添加  信息模块

    WIKI热度

    1. 编辑次数:28次 历史版本
    2. 参与编辑人数:19
    3. 最近更新时间:2018-01-27 22:45:32

    贡献光荣榜

    更多

    互动百科

    扫码下载APP