• 正在加载中...
  • 《飘》

    《飘》(Gone with the Wind)是一部出版于1936年的美国小说,作者为玛格丽特·米契尔,在1937年获得普利策奖。这本小说是其作者在世时出版的唯一一部作品,也是美国史上最为畅销的小说之一。《飘》的故事发生在一八六一年美国南北战争前夕。生活在南方的少女郝思嘉从小深受南方文化传统的熏陶,可在她的血液里却流淌着野性的叛逆因素。随着战火的蔓延和生活环境的恶化,郝思嘉的叛逆个性越来越丰满,越鲜明,在一系列的的挫折中她改造了自我,改变了个人甚至整个家族的命运,成为时代时势造就的新女性的形象。作品在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治,经济,文化各个层次的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰的爱情经典。

    编辑摘要

    基本信息 编辑信息模块

    中文名称: 其他名称: 乱世佳人
    作者: 玛格丽特·米契尔 类型: 历史小说
    地区: 美国 出版期间: 1936年6月30日
    出版期间: 1936年6月30日 ISBN: 0-446-36538-6
    装帧: 1024页(平装版,华纳出版社) 页数: 1037页(首版)

    目录

    书名/《飘》 编辑

    《乱世佳人》(Gone with the Wind),是一部根据小说家玛格丽特·米切尔的英文同名小说《飘》(Gone with the Wind)改编的美国电影。男女主角分别由克拉克·盖博(Clark Gable)和费雯·丽(Vivien Leigh)扮演。

本片在文化与商业上都获得极大的成功。1940年的奥斯卡奖中,包括奥斯卡最佳影片奖,本片独得十项,此纪录在20年后才被打破,并在1998年美国电影协会评选的20世纪最伟大100部电影排名第四。[1] 而在商业上,本片是美国史上售出票数最多者,并有许多研究指出在考虑通膨后,这是美国史上票房最高的电影。[2]

《飘》

    此书名取自恩斯特·道森的诗《sum qualís eram bonae sub regno Cynarae》第三段第一句 : "我忘却的太多了,Cynara!随风而去."(原文:I have forgot much, Cynara! gone with the wind)。书名的也同样在小说中出现:当思嘉丽为躲避北方军对亚特兰大的轰击,逃回她家族的农场,塔拉.有一个瞬间,她想到:"塔拉还在吗?抑或是它已经随着席卷佐治亚州的风暴而去了呢?"(Was Tara still standing? Or was Tara also gone with the wind which had swept through Georgia?" )(原文第390页)

    简介/《飘》 编辑

    以下人物译名以傅东华译“郝思嘉”版为准

    19世纪,美国南北战争即将爆发的前夕,南方塔拉庄园的千金小姐郝思嘉(Scarlett O'Hara)正与两名爱慕者乘凉谈笑,并从其口中得知卫希礼(Ashley Wilkes)和韩媚兰(Melanie Hamilton)订婚一事。个性娇纵任性的思嘉一直暗恋着斯文又风度翩翩的卫希礼,并深信希礼也是爱她的,因此当思嘉得知希礼将跟韩媚兰订婚时大受打击,但打击之余,倔强的思嘉却认为自己不可能输给外貌平平、打扮举止朴素的媚兰,并相信希礼是由于不知道自己爱着他才与媚兰订婚,因此暗中计划在隔日希礼在十二橡树烧烤会中宣布订婚前,赶紧向希礼表白。

    烧烤宴会当天,思嘉刻意勾引了许多男孩企图让希礼吃醋,同时,她遇见了一名从外地而来的神秘男子白瑞德(Rhett Butler)。思嘉从旁人口中听说了这名白瑞德的坏名声,并没有把其放在眼里。

    当思嘉逮到机会和希礼独处,思嘉立即向希礼表达爱意,但希礼却表示媚兰和他的性格较为相近,因此更为适合他,并拒绝了思嘉。思嘉恼羞成怒之际,生气的责骂希礼不该哄骗、误导她,使她相信他是爱她的,并打了希礼一个耳光。希礼离去后,愤怒的思嘉发现白瑞德躲在沙发椅后,并听见了两人的对话。又羞又怒的思嘉表示白瑞德“不是个上等人。”白瑞德则也语带嘲弄的回答思嘉“亦非个上等女人。”

    表白受挫的思嘉由于赌气,草草接受了媚兰弟弟韩查理的求婚,并负气嫁给了查里,为的是挽回表白遭拒的面子,佯装并没有把希礼之事放在眼里。但没想到婚后没多久,入伍参加南北战争的查理便在军中死去,思嘉在数个月内由单身女子变为寡妇。媚兰一家为安慰丧夫的思嘉,邀思嘉到亚特兰大的家中同住。在那儿,思嘉再次遇上了由于跑封锁线运货物而名声由黑转白的白瑞德,在一场赛珍会上,丧服在身的思嘉被瑞德邀请跳舞,舞会中,瑞德表示自己对思嘉的渴望,但思嘉断然拒绝了他。 媚兰将思嘉当作亲姊妹看待,对于思嘉对希礼的爱及对自己的愤恨浑然不知。战争期间,俩人同住在一屋檐下生活。媚兰却于北军攻陷亚特兰大之际早产,思嘉在瑞德的帮助下,带着媚兰逃回了塔拉庄园,但塔拉已被洗劫一空,且母亲已死去多时,父亲也因此精神失常。 一肩扛起全家重担的思嘉努力种植棉花,甚至枪杀了一名进入偷窃的北方军人。当战争结束后,希礼终于返乡。在战争摧残及饥贫交迫下,思嘉再度表示自己对希礼的爱意,希礼也承认自己受思嘉吸引,但无法离开媚兰。当思嘉得知自己必须替塔拉筹一笔巨额的税金,她扯下窗帘布做了套新衣裳,并鼓起勇气去找被北军羁押的白瑞德,并企图欺瞒他自己过去的苦日子,并施美人计骗取瑞德的钱,但却被瑞德识破,且被瑞德告知他的钱已被北军扣押。回程途中,思嘉巧遇了妹妹的爱人甘富兰,并发现其由于从商成功而致富,并将其诱拐作与自己结婚,付清了塔拉的税金。 嫁给富兰后的思嘉以能干精明的头脑经营了富兰的一座锯木厂,事业蒸蒸日上,但却在一日驾马车经过树林时遭黑人袭击。富兰、希礼同3K党一群人前往替思嘉报复,富兰意外中枪身亡。

    富兰死后,思嘉再度成为寡妇,瑞德却前来拜访,并向思嘉求婚。思嘉在瑞德的百般游说下答应了他的求婚。婚后,瑞德对思嘉百般宠爱,并允诺让思嘉体验婚姻的快乐。思嘉在物质上获得了快乐,但心底却依旧不忘希礼,使瑞德感到痛心。不久,思嘉替瑞德产下一女,取名白美蓝,瑞德将心思转移至爱女身上,对其呵护备至、百般娇宠。

    一日思嘉与希礼在锯木厂,谈及了战争前的年少回忆,感到不胜唏嘘,俩人怀念之余相互拥抱,却被希礼的姊姊英蒂撞见。当晚瑞德酒醉后发狂,对思嘉吐露真心话,并表达其悲痛与失望,话毕,便在喝醉之际将思嘉强抱上楼。隔日,思嘉醒来后瑞德却提出离婚,并带着女儿美蓝离开。 媚兰不相信流言,坚持保护思嘉。同时,思嘉发现自己再次怀孕,当瑞德带着美蓝返家,俩人争执间思嘉不慎跌落阶梯小产。瑞德无比自责,俩人的争执逐渐冷却,当思嘉逐渐恢复健康,美蓝却因练习骑马跳栅栏而不慎落马身亡,瑞德与思嘉两人彼此责怪,婚姻濒临绝裂。

    此时媚兰传出难产消息,思嘉速速赶往媚兰住处。媚兰在临死前,将希礼托付给思嘉照顾,并告诉思嘉瑞德相当爱她,要思嘉善待瑞德。思嘉这才意识到自己早就与媚兰情同姊妹,且自己一直爱的人不是希礼,而是瑞德,但自己多年来却都浑然不觉。返回家中的思嘉发现瑞德准备离开,急忙的想要挽留,但瑞德却表示自己已心灰意冷不在爱思嘉,美蓝的死也已夺去了他留下的意义,之后便扬长而去。思嘉一人站在那儿看着瑞德离去,心中心乱如麻,只知自己不能失去瑞德。忽然间,思嘉心中窜起一丝坚强,对心乱如麻的自己说道:“塔拉!我的家。我要回家,我一定要想办法把他拉回来,无论如何,明天又是新的一天。”

    作者/《飘》 编辑

    玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell),1900年11月8日出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。曾就读于华盛顿神学院马萨诸塞州的史密斯学院。1922-1926年任地方报纸《亚特兰大日报》的记者。她于1926年开始创作《飘》,10年之后,作品才问世。随后,小说获得了1937年普利策奖和美国出版商协会奖。她一生中只发表了《飘》这部长篇巨著。

    1925年与佐治亚热力公司的广告部主任约翰·马施结婚。1949年8月11日,米切尔去世,享年49岁。死后葬于亚特兰大市的奥克兰公墓。

    人物介绍/《飘》 编辑

    思嘉丽·欧哈拉
    (Scarlett O'Hara) 本书女主角。美丽坚强,果敢自私的美国南方少女,一直爱着卫希礼,最后发现自己爱的其实是白瑞德,但为时已晚。 又译:斯佳丽,郝思嘉 

    瑞德·巴特勒
    (Rhett Butler) 深爱着思嘉丽,曾公然宣称自己是不结婚的男人,但爱上了思嘉丽并成为她的第三任丈夫。个性潇洒,特立独行,机警聪明,最后因被伤透了心而毅然决然地离开思嘉丽。 又译:白瑞德 

    阿舍利·威凯兹
    (Ashley Wilkes) 思嘉丽为之倾心,他坦承受到思嘉丽吸引,但认为表妹媚兰才是最适合自己的人。在大战结束后,仍无法忘却过去老南方的美好日子。 又译:卫希礼

    梅兰妮·哈密顿·威凯兹
    (Melanie Hamilton Wilkes) 希礼之妻。温柔,坚强,善良。思嘉丽的大姑子和朋友,希礼感情的竞争者(梅兰妮并不知情)。从头到尾都把思嘉当成亲姐妹,最后因身体孱弱,难产去世。 又译:韩媚兰 

    葛莱德·欧哈拉
    (Gerald O'Hara) 思嘉丽的父亲,爱尔兰人;塔拉庄园的主人,个性粗野狂放,最后坠马身亡。 又译:郝嘉乐 

    艾伦·欧哈拉
    (Ellen O'Hara) 思嘉丽的母亲。温婉高尚,是塔拉庄园的重要支柱。最后染病身亡。 又译:郝爱兰 

    苏伦·欧哈拉
    (Suellen O'Hara) 思嘉丽的妹妹。 又译:郝苏伦 

    凯伦·欧哈拉
    (Carreen O'Hara) 思嘉丽的妹妹。 又译:郝恺琳 

    妈咪
    (Mammy) 思嘉丽的保姆,和年长女伴;欧哈拉家的忠心的黑人女奴。 又译:黑嬷嬷 

    查尔斯·哈密顿
    (Charles Hamilton) 梅兰妮的哥哥,思嘉丽的第一任丈夫,性格温和羞怯,但有保卫南方的雄心。然而入伍不久即因病身亡。原为希礼妹妹哈尼的男朋友,且已确定要结婚。在电影版中,查尔斯是阿舍利妹妹茵迪亚蒂男朋友。 又译:韩查理 

    弗兰克·肯尼迪
    (Frank Kennedy) 思嘉丽的第二任丈夫,原为思嘉丽妹妹苏伦的男朋友,但一时被思嘉诱惑而胡里胡涂地结了婚,最后为了替被黑人欺侮的思嘉出一口气而被杀身亡。 又译:甘福隆,甘弗朗 

    贝蒂·哈密顿 又被称作贝蒂帕特姑妈,梅兰妮与查尔斯的姑妈,在战时思嘉丽住在她家里,动不动就昏倒,个性胆小。 又译:韩白蝶 

    百丽·沃灵
    (Belle Watling) 高级妓女;富有,但被其它妇女唾弃;瑞德的朋友。 又译:华贝儿 

    威尔·本特恩
    (Will Benteen) 一位贫苦的,只有一条腿的南方联盟士兵。在小说第三部流落到塔拉时身染肺炎,爱上了凯伦,但与苏伦结婚。 又译:班威尔 

    维德·汉普顿·哈密顿
    (Wade Hampton Hamilton) 思嘉丽与查尔斯的儿子。 又译:韩韦德 

    埃拉·洛丽娜·肯尼迪
    (Ella Lorena Kennedy) 思嘉丽与弗兰克的女儿。 又译:甘爱雅 

    尤格妮·维克多拉·“波尼”·巴特勒
    (Eugenie Victoria "Bonnie" Butler) 思嘉丽与巴特勒的女儿。深受宠爱,最后像外祖父一般坠马身亡 又译:白美蓝 

    重要地点/《飘》 编辑

    陶乐 —— 欧哈拉一家的家和种植园,郝思嘉为保住它而抗争

    十二橡树 —— 威凯斯家的种植园;第一部中阿舍利的生日野餐聚会在此举行

    桃树街 —— 亚特兰大的一条主要街道;贝蒂派特姑妈居于此处;书中大部分情节在此发生;故事后半段郝思嘉和瑞德在此拥有一所大房子

    小说中的种族歧视和历史事实/《飘》 编辑

    小说中的人物对黑人有明显的种族歧视,即使按照1860年的观点也是如此。仅举两例:

    “黑人是多么愚蠢啊!他们从来不会去想任何事情,除非你去命令他们。”思嘉从陷落的亚特兰大回到塔拉后曾这样想。

    “他们竟然敢笑,这些黑猩猩!她真想把他们全都抓起来,用鞭子狠狠的抽,直到他们皮开肉绽鲜血淋漓。北方佬要给他们自由真是见鬼了!”思嘉丽在战后看到自由黑人时这样想。

    书中重复著对美国蓄奴南方仙境般的描写。奴隶制在这里是一种相当仁慈的体制,鲜有体罚或责駡奴隶的事发生。奴隶们被很好的照顾,他们也都对现实很满足。书中称战后的重建时期充斥着不负责任的黑人袭击白人妇女,在立法机关之中舞弊的事件。但从现存的历史证据来看事实却恰恰相反。 但此观点亦有疑虑,执政者通常不喜欢承认自己的错误,所以当时若的确发生这些事,没有留下官方纪录,也不为过。

    政治/《飘》 编辑

    批评家和历史学家认为本书带有强烈的美国南方联邦政治信仰,且对美国蓄奴南方的文化进行了不切实际的美化。书中对1864年亚特兰大陷落和战争创伤的生动描写(部分在1939年的电影中被删去),表明作者对该段历史进行了相当的研究。但是,其研究的材料基本上仅限于美国南方作家和历史学家的作品。米切尔对战争和创伤的透彻描述使本书于1937年5月3日获得普利策奖

    书中的有一部分与早期的三K党有关:战后,郝思嘉遭到新解放黑人的袭击,她的男性朋友们在夜间对黑人棚户区进行了报复性袭击。这次袭击被以充满同情的笔调写成是必要且正义的,而试图逮捕袭击者的执法官被描绘成残暴的北方占领者。尽管在此事件的描写中并未提到三K党,但郝思嘉后来得知阿舍利·威凯斯和其他所有参与这次攻击的人都是三K党成员。米切尔应该是从她的历史研究中了解到:在18世纪70年代末期,很多地方反黑人团练都最终加入了三K党。书中曾提到郝思嘉很厌恶三K党,并认为男人都该老老实实的呆在家里(尽管这基本上都是出于她自私的考虑,好让受惊的她多受到点关爱,且不再给可恶的北方佬更多的理由来加强有害她生意的军事管制)。书中提到瑞德对三K党并不感兴趣,但他说过如果真的需要他会很好的融入这个社会的。但小说中从未说明瑞特是否认为必须走到这一步。当地的亲北方政府随后在瑞德和阿舍利的压力下倒台。

    书里叙述的庄园主生活水平较高,所以对待奴隶亦较为平衡,视奴隶为家中一份子;"汤姆叔叔的小屋"里则是低等农民管理黑奴,2者之间自然有其差异存在,不能以偏概全,认为"飘"当中所叙述皆为虚假。 当时,南方跟北方对彼此的文化及生活习惯偏见亦相当大。在思嘉嫁给甘弗朗以后,有次彼得大叔为思嘉及北佬妇女赶车,北佬妇女们对彼得大叔发出相当不客气的评语,称之为"黑猴子"或"老宝贝"等语,显见北方人对黑奴本身也存在相当大的误解。书中亦描述林肯解放黑奴后,无相关配套安置措施,导致许多社会问题,若找不到政府相关纪录是可能的,因为通常执政者不愿承认自己的短处。

    人物原形/《飘》 编辑

    《飘》的很多部分与作者玛格丽特·米切尔自己的生活有很多的相似点,这说明他的生活经历为她的小说提供了一些原形。例如,米切尔对美国内战时期的生活和困难的理解来自于年长亲戚邻居讲述的战时旧事。尽管玛格丽特·米切尔说《飘》中的人物没有现实原形,现代研究者还是发现米切尔的生活圈子里的一些人和他认识或听说过的人与小说中的人物有着相似性。瑞特·巴特勒被认为是以米切尔的第一任丈夫瑞德·阿普朔为原型构建的。米切尔与其于1922年结婚,并在发现他是走私贩后离婚。(另:佐治亚州爱得威尔(Adairsville)的Sir Godfrey Barnsley也被认为是瑞特的原形。在名为“林地”和随后的巴斯里园种植园待过后,米切尔可能得到了有关真坏人的灵感。)

    美国总统西奥多·罗斯福的母亲玛莎·布劳茨·罗斯福可能至少是郝思嘉的部分原型。罗斯福的传记作者戴卫德·麦酷洛夫发现:米切尔在做《亚特兰大报》记者时曾采访过87岁高龄的艾维林·金·威廉姆斯。艾维林是玛莎的密友,在玛莎结婚时是她的伴娘。在这次采访中,玛莎的美丽、优雅和睿智,被长篇累牍的描述。玛莎与郝思嘉有着惊人的相似。

    写作背景/《飘》 编辑

    美国南北战争摧毁了佐治亚乃至整个南方的经济,黑奴重新获得自由,昔日奴隶主养尊处优的好时光随风而逝,飘得远远的。为了生存,他们必须放下臭架子,努力奋斗,不然只有死路一条,连亚兰大上流社会的中坚分子也不得不降贵屈尊,卖糕饼的卖糕饼,赶马车的赶马车。为表现这个主题,米切尔还向读者描述了美国南方的许多迷人之处,生动再现了美国佐治亚州内战时期、重建时期的生活。表现了一个传统社会的崩溃瓦解,人们又如何应付这场社会巨变的艰辛过程。 小说《飘》虚写战争,实写战争对人类心灵的影响的。

    评价/《飘》 编辑

    作为通俗小说的典范作品,《飘》也就被搁置在了一个十分耀眼的位置。《飘》是一部以美国南北战争为历史背景、以南方的社会生活为生活环境的全景社会小说。小说全面展现美国南方社会风貌以及各色人物在巨大的社会变革中的命运变迁,通过展现不同人物在混乱复杂的社会环境中的命运变化,揭示了不同的性格所必然走向的不同的命运安排。作者运用女性所特有的观察视角,细微而又深刻地描写了以斯佳丽为中心人物,以瑞德、梅勒妮和艾希礼为主要性格人物的社会活动,通过他们的社会活动,展现了纷繁复杂的社会画面,以及他们各自不同的命运走向。

    在以往小说创作中,作者习惯于塑造性格单一且突出的人物,即正面人物则性格光辉伟大,没有丝毫缺点,而负面人物则通常充满了阴暗狡诈、冷酷无情的性格本质,性格区别塑造的十分分明。而《飘》却打破了这种描述方式,小说所呈现出的人物形象都是正负两方面性格的组合体,这种性格组合既圆润而生动的变现了每个人物的性格特征,又在深层次中揭示了社会巨变所带个人的一种改变。

    主人公斯佳丽身上表现出来的叛逆性和艰苦创业、自强不息的精神,显示了女主人公自我意识的觉醒、增强和对自主权的追求。在战前、战时和战后,斯佳丽女性意识的体现都充分揭示了其不屈不挠、勇敢坚强、不轻易认输的性格。战前,斯佳丽抛弃了传统淑女应有的礼节和矜持,敢爱敢恨,不顾一切地追求自己的爱,女性意识有所体现;战争期间为了生存,她摒弃了贵族小姐的娇气和风度,勇敢地担当起保护家人的职责;战后又勇敢地冲破女性身上的种种枷锁,追求自我价值的实现。

    她的多种性格组合注定了她最后的悲剧结局,对于爱情的浪漫追求,对于生活的利己、享乐追求,导致了她对爱情和物质财富追求的双重失败。她就是一个在特殊的历史时期和特殊的社会环境中因追求自我而丧失自我的可怜女性,这种性格组合让展现了一个可恨可恶却又可亲可爱的人物形象。

    小说最吸引人的地方是斯佳丽的个性以及她的爱情故事。她的爱情不是充满诗意和浪漫情调的那一种,而是现实的和功利的。为了达到目的,她甚至不惜使用为人所不齿的狡诈伎俩。那么她的爱情故事为什么还那么引人入胜呢?原因很简单,这就是真实。是小说所设置的情景下完全可能发生的真实情况。真实的东西可能并不崇高,但更接近人们的生活,因而也更受读者喜爱。

    成就影响/《飘》 编辑

    《飘》是美国著名女作家玛格丽特.米歇尔创作的一部具有浪漫主义色彩、反映美国南北战争的小说。这部经久不息的小说感动了无数的读者。多次被翻拍成电影。电影又名《乱世佳人》。作品通过一幕幕气势恢宏的战争场面以及细腻逼真的人物形象,用诗一般的语言演绎了一个感人至深的爱情故事。

    《飘》称得上有史以来最经典的爱情巨著之一。小说以美国南北战争为背景,主线是好强、任性的庄园主小姐斯佳丽纠缠在几个男人之间的爱恨情仇,与之相伴的还有社会、历史的重大变迁,旧日熟悉的一切都一去不返……既是一首人类爱情的绝唱,又是一幅反映社会政治、经济、道德诸多方面巨大而深刻变化的宏大历史画卷。

    《飘》的人物性格塑造打破了传统的、单一的塑造方法,人物性格多元组合成为这部小说的一个重大亮点,以战争背景,鲜活的彰显了一个个鲜活的人物,更从斯佳丽一家展现作者对于黑人平等的看法。性格组合展现了一个圆形的人物,通过圆形的人物集合又展示了小说历史环境的多个方面,从而详尽地记录下了一段动荡的历史,一段硝烟的时刻,以及在这种时刻不同人的成长。通过不同的性格发展,揭示了环境对于人的甚远影响,这种性格组合的描述方法也对后世小说艺术创作产生了很大的影响。

    仅因一部作品就名扬天下并在文坛上占有一席之地的作家是绝无仅有的。美国女作家玛格丽特·米切尔便是这样一位独一无二的作家。《飘》1936年问世后引起轰动,被好莱坞搬上银幕后,米切尔更名扬四海。面对荣誉,米切尔谦虚地表示,《飘》的文字欠美丽,思想欠伟大,她自己也不过是位业余写作爱好者。她婉拒了各种邀请,一直与丈夫过着深居简出的生活。此书自1936年首次出版后,在世界上被翻译成29种文字,总共销售了近3000万册。1937年,小说获得普利策奖。根据此书拍成的电影《乱世佳人》于1939年12月15日在亚特兰大举行首映,引起轰动,并迅速风靡全球。而扮演男女主人公的演员克拉克·盖博和费雯·丽更是因此而留在了许多影迷的心中。 

    出版版本/《飘》 编辑

    1979年 傅东华 浙江人民出版社 
    1990年 戴侃李、野光庄绎传 外国文学出版社 ;陈良廷等 上海译文出版社 ;黄怀仁、朱攸若 浙江文艺出版社 
    2000年 李美华 译林出版社 
    2005年 贾文浩等 北京燕山出版社 ;范纯海、夏旻译 长江文艺出版社 
    2011年 黄建人 中央编译出版社 

    电影版/《飘》 编辑

    《乱世佳人》 (Gone with the Wind),是一部根据小说家玛格丽特·米切尔的英文同名小说《飘》(Gone with the Wind)改编的美国电影。男女主角分别由克拉克·盖博(Clark Gable)和费雯·丽(Vivien Leigh)扮演。本片在文化与商业上都获得极大的成功。1940年的奥斯卡奖中,包括奥斯卡最佳影片奖,本片独得十项,此纪录在20年后才被打破,并在1998年美国电影协会评选的20世纪最伟大100部电影排名第四。而在商业上,本片是美国史上售出票数最多者,并有许多研究指出在考虑通膨后,这是美国史上票房最高的电影。

    相关文献

    添加视频 | 添加图册相关影像

    扩展阅读
    1世界十大名著
    2人民网

    互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。

    登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。

    互动百科用户登录注册
    此词条还可添加  信息模块

    WIKI热度

    1. 编辑次数:37次 历史版本
    2. 参与编辑人数:23
    3. 最近更新时间:2016-01-03 22:46:16

    互动百科

    扫码下载APP