• 正在加载中...
  • 国际翻译日

    国际翻译日是圣杰罗姆的生日9月30日。他作为《圣经》拉丁文本的译者,一直被西方笔译和口译工作者奉为守护神。长期以来,笔译和口译工作者(以及他们所在的协会)都会利用他的生日前后的日子举行纪念活动。

    编辑摘要

    基本信息 编辑信息模块

    名称: 国际翻译日 外文名称: International Translation Day
    起源时间: 1991年 起源事件: 为了纪念《圣经》拉丁文本的译者圣杰罗姆(347-420)
    地区: 全球 节日类型: 纪念日
    节日活动: 召开记者招待会,颁发证书或奖品,协会对其会员进行再培训 节日意义: 翻译——至关重要的纽带
    设定时间: 1991年 设立机构: FIT公关委员会
    纪念方式: 颁发证书或奖品,表彰那些杰出的译者,这是一种最常见的形式。

    目录

    组织机构/国际翻译日 编辑

    国际翻译家联盟(FIT)自1953年成立以来,其理事会和执行理事会便一直鼓励举行圣杰罗姆日(9月30日)庆祝活动。1991年,FIT公关委员会提出了国际翻译日(International Translation Day)的设想。同年,FIT理事会采纳了这一设想,决定建议FIT会员组织加强合作,并在圣杰罗姆日这一天表明他们的团结一致,以便提高翻译职业在本国的地位。这是一个表达翻译职业自豪感的日子。随着全球化进程的加快,翻译将变得越来越重要。

    历届主题/国际翻译日 编辑

    从1992年开始,FIT根据国际形势的发展,每年提出不同的翻译日主题。

    1992年的主题是:翻译——至关重要的纽带。

    1993年的主题是:翻译,无处不在。那一年FIT发布的新闻稿中包含一些对消费者颇有价值的信息,如:1、设想你购置了组合家具、自行车,或者录像机,但说明书没有译文,这时你会感到困难重重。当然,人人都知道,糟糕的说明书译文会带来多少麻烦。2、对于那些有过敏反应的人来说,如果产品说明书上的关于产品成份的介绍没有翻译出来,那么他们就会处于危险境地。3、如果使用说明和市场宣传材料备有良好的译文,那么,公司的形象就会大大提升,而错误的译文无疑对公司的名声有害无益。

    1994年的主题是:翻译面面观。当时FIT主席列举的翻译项目包括:科技、媒体、会议、社区、法庭翻译等。

    1995年的主题是:翻译发展的关键

    1996年的主题是:翻译与版权

    1997年的主题是:正确的翻译方向

    1998年的主题是:翻译的敬业精神和专业化

    1999年的主题是:翻译-转变

    2000年的主题是:服务于翻译需要的技术

    2001年的主题是:翻译与职业道德

    2002年的主题是:翻译工作者是社会变革的促进者

    2003年的主题是:翻译工作者的权利

    2004年的主题是:多语并存与文化多元性

    2005年的主题是:翻译与人权

    2006年的主题:Many Languages — One Profession(多种语言——同一职业)

    2007年的主题:Don’t Shoot the Messenger!(请勿迁怒于信使!)

    2008年的主题:Terminology: Words Matter(术语学——词语至关重要)

    2009年的主题: Working Together (携手合作)

    2010年的主题:Translation Quality for A Variety of Voices(多样化的语言,高质量的翻译)

    2011年的主题:Translation:BridgingCultures(翻译之桥,沟通文化)

    2012年的主题:Translation as Intercultural Communication(翻译:跨文化交流)

    2013年的主题:Beyond Linguistic Barriers - A United World(超越语言障碍——联合世界)

    2014年的主题:Language Rights: Essential to All Human Rights(语言权:所有人的基本权利)

    2015年的主题:The Changing Face of Translation and Interpreting(变化中的翻译职业)

    2016年的主题:Translation and Interpreting: Connecting Worlds(翻译:连接世界)

    2017年的主题:Translation and Diversity’(翻译与多元化)

    活动内容/国际翻译日 编辑

    FIT会员组织庆祝翻译日的活动涉及以下几种类型:

    1、 针对公众的活动:召开记者招待会,与新闻界、广播和电视的记者见面,有时,一个国家的几个协会组织甚至会共同集资在9 月30日的日报上刊登广告。

    2、 针对翻译者的活动:颁发证书或奖品,表彰那些杰出的译者,这是一种最常见的形式。

    3、 针对翻译协会的活动:协会对其会员进行再培训(也可作为吸收新会员的方法)。  

    添加视频 | 添加图册相关影像

    开放分类 我来补充
    纪念日节日

    互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。

    登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。

    互动百科用户登录注册