• 正在加载中...
  • 殷张兰熙

    殷张兰熙(Nancy Ing)(1920年9月12日-),原籍湖北,父亲是中国人,母亲是美国人,毕业于华西协和大学外文系、哈佛大学研究,1949年随夫婿殷之浩来台湾,曾任东吴大学外文系副教授、中华民国笔会副会长、执行秘书、会长等职。1990年于“国际笔会”(International PEN,IPEN)第55届世界大会,殷张兰熙获选为“国际笔会”副会长(Vice President),此为一终身性殊荣。

    编辑摘要

    目录

    简介/殷张兰熙 编辑

    殷张兰熙(1920—) 女,诗人、翻译家。祖籍湖北,生于北京。华西大学外文系毕业。历任东吴大学副教授、台湾笔会执行委员、《中国笔会季刊》英文版总编辑。曾负责组织第三届,第四届亚洲作家会议,多次将台湾当代优秀作品译为英文,以推进国际文化交流。1978年翻译陈若曦短篇小说集《尹县长》,颇受好评。另译有白先勇的《玉卿嫂》等。有诗集《叶落》。

    殷张兰熙应是台湾最早有系统作台湾文学英译的人,1961年美国新闻处资助Heritage Press出版社英译台湾的小说和新诗,她即是《新声》(New Voices)一书的主编。1972年《中华民国笔会季刊》(THE TAIPEI CHINESS PEN)创刊,她长期担任季刊主编至1992年为止,将台湾当代文学英译推介到国际,为台湾文学在国际上发声,她亦致力于推展国际文化交流工作,有民间的“文艺使节”之称。

    曾出版《One Leaf Falls》诗集,译作有《绿藻与咸蛋》(Green Seaweed and Salted Eggs)、《象牙球与其地》(Ivory Balls and Other Stories)、《智慧的灯》(Lanp of Wisdom)、《城南旧事》(林海音原著,殷张兰熙、齐邦媛翻译,香港中文大学出版)。

    殷张兰熙的母亲是来自美国维吉尼亚州的金发碧眼的美国人,1917年嫁给湖北人张承槱(来台后曾任审计部审计长)。殷张兰熙的夫婿是大陆工程公司的创办人殷之浩,两人育有一男两女,么女即是台湾知名的女企业家-殷琪。殷张兰熙晚年患了失忆症,目前旅居美国。 

    基本信息/殷张兰熙 编辑

    原名 张兰熙

    配偶 殷之浩

    亲属 父 张承槱

    一儿两女

    学历

    华西协和大学外文系

    哈佛大学研究所

    经历

    东吴大学外文系副教授

    中华民国笔会副会长、执行秘书、会长

    《中华民国笔会季刊》主编

    国际笔会副会长

    代表作

    《新声》《One Leaf Falls》

    添加视频 | 添加图册相关影像

    互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。

    登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。

    互动百科用户登录注册
    此词条还可添加  信息模块
    编辑摘要

    百科秀

    上传TA的照片,让词条焕然一新

    上传大图背景

    WIKI热度

    1. 编辑次数:15次 历史版本
    2. 参与编辑人数:11
    3. 最近更新时间:2019-08-06 16:10:27

    人物关系

    编辑