• 正在加载中...
  • ”是个多义词,全部含义如下:

    纠错 | 编辑多义词

    酱[日语派生词]

    酱,一词来源于日语,与汉语中所说的“酱”是有区别的。在日语里,为了表示朋友间非常亲近的关系。

    编辑摘要

    目录

    (图)酱[日语派生词]

    酱,一词来源于日语,与汉语中所说的“酱”是有区别的。在日语里,为了表示朋友间非常亲近的关系,通常会在朋友的名字后面加上“ちゃん”(按罗马音读做chan)这个后缀词,比如“某某ちゃん”。由于近年来中国文化受日本动漫影响很大,因此在网络上产生了很多来自日语的新生汉语词汇。这样的词汇数不胜数,其中“酱”这个词就是按日语中的“ちゃん”的近似读音派生而来。

    用法/酱[日语派生词] 编辑

    日本电视电影和动漫作品里,为了体现艺术色彩,经常可以听到“ちゃん”这个人名后缀词。这种有些“肆无忌惮”的用法让人联想到中国人初次见面时那种一回生两回熟般的热情。在不熟悉日本文化的情况下,这也使得这个词在国内文化中成为了个流行词。其实,在日本的现实社会中,对人的称呼方法之多可谓世界语言文化之首。对一个人的称呼按辈分,上下级,生活或血缘关系来分,有几十种称呼方法。这其中有对“我”,“你”,“他”的很多种叫法,还有按关系程度在人名后加上后缀词“君”,“さん”,“様”,“ちゃん”等十多种后缀称呼。无论何种语言中的称呼方法都无法像日语这样分得如此严格。比如对关系很好的人使用过于拘谨的称呼法,会让人感到疏远。或者是对于一个初次见面的人使用过于随便的称呼法,便会让人感到失礼。对于一个非日语母语的人来说要弄清所有的称呼用法或许很难,因此并不会去重视,但实际上在日本现实社会中,对称呼的用法是相当严谨的。这会直接让对方意识到关系好坏的变化,也关系到待人礼貌和个人素质问题。笔者就曾经在称呼使用上犯过不少错误。本文在这里不对每一种称呼用法作详细解释,只说明一下其中一个使用场合比较特别的词--“ちゃん”。为了方便说明,下文按中文音译读做“酱”。

    后缀词“酱”的用法比较特别。严格来说,只有亲缘关系的人才常用这个词。在普通的人际交往中它可有可无,如果滥用的话,甚至会让对方感觉不适而引起反感的。场合分以下几种:

    1、亲属血缘关系

    在有血缘关系的情况中,后缀词“酱”的使用最为常见。称呼自己同辈的哥哥姐姐为“お兄ちゃん”、“お姉ちゃん“。中文译作“哥哥酱”、“姐姐酱”。称呼比自己年龄小的同辈或者低辈分亲属时一律可以在其名字后使用“酱”,比如“某某酱”。以上都是一种体现亲情的称呼法,例如父母对孩子等。当然,长辈也可以直呼晚辈的名字而不在后面使用任何后缀词。然而,反过来对自己的父母辈分的亲属则一般使用最普通常用的后缀词“さん”。也可以称呼自己同辈的哥哥姐姐为“さん”。这里有一种特别情况,孩子对自己的母亲也可以称呼为“酱”,比如“お母ちゃん”(“母亲酱”)。在有些贵族家庭中常会称呼比自己年龄大的亲属为“様”。这包括了比自己年龄大的哥哥姐姐。中文意思是“大人”。比如“父亲大人”、“母亲大人”、“姐姐大人”等。

    2、无血缘关系的长辈晚辈

    对于无血缘关系的长辈和晚辈,与有亲缘关系相同的是,长辈对晚辈都可以直呼其名,其后不附加后缀称呼。如果晚辈年龄在14岁以下,无论男女,长龄的人都可以也可以称呼对方为“酱”。注意,如果对方年龄并非幼年,仅是年龄差很大情况下,长辈男性对晚辈男性可以使用。这种情况下对方如果为女性,请慎用!

    3、朋友或者同学关系

    未成年的孩子间,同辈朋友间无论男女多会互相称呼为“酱”,这可以看成是低龄的亲密无间的关系。无论男女都可以互相使用。而成年的同辈朋友或者同学关系间,多半是直呼对方名字。而如果是既非朋友关系也非同学关系,即使是直呼其名也是非常失礼的。

    4、男女关系

    “酱”在这种情况下是最为敏感且需要慎用的词。用不好则会让对方倍感不适。说得不好听就是肉麻!非朋友或者初次见面的人,尤其是男性对女性,绝对慎用!不然是很失礼的。而作为朋友关系,女性之间无论年龄而互相称呼“酱”是很常见的事。而男性与男性之间互相称呼“酱”则会显得有些肉麻了。正如上文提到的,一般是直呼其名。男性与女性之间则比较微妙和敏感了。即使是比较亲密的朋友关系,也要慎用。而男女间极为亲密时,比如恋人关系,那么用与不用都没有问题了。

    总的说来,后缀词“酱”的使用场合是比较复杂的。尤其对于一个不了解日本文化的人更是难以把握。对于这样情况,请使用最为常见和普通的后缀词“さん”。无论男女,使用这个词都不会有失礼节。与中国文化的一回生两回熟似的热情所不同的是,日本语言文化在人际交往中是非常复杂的。在没有感情基础下,以称呼去体现高度的热情是会让人产生误解的。

    相关词语/酱[日语派生词] 编辑

    :一般称呼男性,而且是上辈对下辈,或同辈间的称呼。

    桑:用途较广泛,一般对所有人都能用。 是日语さん(san)谐音,是最最普通的表示礼貌的人名后缀,可用在姓后以及名后,比如田中就是田中さん,没有男女老少地位高低的区别。

    添加视频 | 添加图册相关影像

    开放分类 我来补充

    互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。

    登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。

    互动百科用户登录注册
    此词条还可添加  信息模块

    WIKI热度

    1. 编辑次数:21次 历史版本
    2. 参与编辑人数:19
    3. 最近更新时间:2017-04-01 17:22:19

    相关词条