小星星

1806年由莫扎特谱曲的儿歌
《小星星》改编自英国传统儿歌《Twinkle Twinkle Little Star》。其旋律来自18世纪的法国童谣《Ah! vous dirai-je, maman》(啊!妈妈我要告诉你),经著名音乐家莫扎特改编成小星星变奏曲。Jane Taylor为其填写英文歌词,中文版由王雨然填词。[1]
《小星星》旋律优美简单,歌词描述了夜空中闪烁的小星星,给人以温馨和梦幻的感觉。《小星星》除了英文原版的《Twinkle Twinkle Little Star》外,还有很多不同语言版本,如德文版的《Morgen kommt der Weihnachtsmann》、日文版的《きらきらぼし》等。[2]

创作背景

《小星星》的旋律来自18世纪的法国童谣《Ah! vous dirai-je, maman》(啊!妈妈我要告诉你)。[1]莫扎特在22岁时根据这首童谣为他的学生创作出《小星星变奏曲》,总共有13个段落,旋律简单,纯朴,描绘了一幅星星画卷。[3]
《小星星》的歌词取材于Jane Taylor的布画儿童图册《Twinkle Twinkle Little Star》。原书的故事为一个天上的小星星带领凝望星空的女孩遨游太空的美丽故事。歌词就是在此基础上改编而来的。因旋律简单明快,英文歌词童真雅致,朗朗上口,而成为世界范围内广为流传的儿歌。传入中国后,作词者、童话作家王雨然重写歌词成为了这首耳熟能详的《小星星》。[1]