-->
和卓-抖音百科
和卓(Khwaja),伊斯兰教对有威望人物的尊称。中国《元史》《明史》译作“火者”,清代史籍多译为“和卓”。又译“霍加”、“华者”、“华哲”、“虎者”、“和加”、“呼加”、“霍查”等。波斯语音译,释义主要指:老爷、先生;长官、官吏;宦官、太监;富人、财主;商人;老师;长者,老人等。该词原为波斯萨曼王朝的官职称谓,后演变为对权贵和有身份之人的尊称。该词引入维吾尔语是从察合台语开始的,使用历史很长,已成为维语的基本词汇。现代维语中该词释义为“主人”、“主子”、“东家”、“掌柜”;加bol构成动词后,有“作主”、“主宰”、“当家”、“称霸”之意。 在突厥语族的维吾尔、乌兹别克等民族中,还用以作复合男名,有时在前,有时在后,例如霍加尼亚孜、艾尼瓦尔霍加。该词在新疆和中亚地区史料中曾被广泛运用,凡学者、长者、富有者、显贵、伊斯兰教导师等,均用此尊称。依禅派上层人物、享有特权者、地位显赫者,亦常以此自称。 词语简介
维吾尔语还在“和卓”之后附加单数第一人称词尾“木”,成为“和卓木”(霍加木),含有尊敬和亲密之意。“和卓”一词在中亚和新疆的伊斯兰教用语中一般专指“圣裔”,与阿拉伯语中的“赛义德”(Sayyid)为同义语。伊斯兰教什叶派崇奉阿里的后代为“赛义德”,即圣裔。“和卓”一词在中国新疆则成为“喀什噶尔和卓家族”的别称或特称,以表明他们即是圣裔。但有不同说法:一说他们是四大正统哈里发的前三位的后裔,其地位不如赛义德;一说他们是阿里的后裔,“是从先知的女儿法蒂玛追溯下来的”。 著名领袖