张友松

著名翻译家
张友松(笔名常健、张鹤),湖南[]陵人,中国著名翻译家。北京大学毕业,曾任编辑、教员,并创办春潮书局。建国后,担任《中国建设》编辑。翻译作品丰富,包括英、德、俄、美等国家的文学作品。晚年遭受政治迫害,生活困苦,1995年在成都逝世。

翻译作品

张友松的翻译作品广泛,包括《汤姆·索亚历险记》《哈克贝利·费恩历险记》《镀金时代》《王子与贫儿》等。他的译著被书商广泛发行,但遗憾的是,他生前未能收到任何稿费。他的作品已被收录在季羡林主编的《世界文学名著经典文库》和人民文学出版社的《名著名译》中。

个人经历

张友松1903年11月12日出生于湖南省醴陵县西乡三石塘。12岁随大姐迁居北京,后考入北京大学。因家庭困难,未能完成学业,转而投身编辑和翻译工作。抗战前,曾在多地担任中学教员,并创办晨光书局。文化大革命期间,饱受政治迫害,右眼受伤失明。1984年,随老伴徐女士搬迁至成都市郊外杜甫草堂西侧,生活艰难,无工资和养老金,依赖北京市政协资助。