《归真要道》全称《归真要道释义》,波斯文原著名为《米尔萨德》。原作者阿卜杜拉·艾布·伯克尔。成书于13世纪中叶。清初伍遵契将其按中国经堂口语译为汉语白话文,并加扼要注释。汉文译著与波斯文原本一并被中国伊斯兰经堂教育选为教本,影响较大。 简介
《归真要道》汉语译作约完成于清康熙壬子年(1672),现有康熙戊午年(1678)撰就的多篇序文留存,光绪十七年(1891)由蒋春华增加注释付梓刊印,分4册,约15万字。1934年太原“中国伊斯兰布道会”重印。 《归真要道》是苏菲主义的名著,除论述性命之微,死生之故,造人造物之原,以及穷己知化之学等理论外,重点讲述了苏菲主义的修行、 养性、近主之道,分述三世(初时、今时、离体时)的根源,善人、恶人的归宿,士农商工所应遵循的正道等。该书卷首依次刊有蒋春华、沙炳、马士章、伍遵契、伍嘉璇等人的序言和小引。正文共4卷,其中分为5个门类共40篇,第一门为“解明本经纲目大义”,共3篇,要求行道者每日将本经内容或读或听两三页,就可“满受真机,实得妙理”。还说明人有三时,乃初时、今时、命尽之时,该书统言其中妙理,故取名《归真要道》,从中可了解“死生性命之理,及人之贵相”。