• 正在加载中...
  • 神曲[阿利盖利·但丁著长诗]

    《神曲(意大利语:Divina Commedia,英语:Divine Comedy)》,是著名意大利诗人但丁·阿利盖利(Dante Alighieri,c.1265–1321)创作的长诗。 写于1307年至1321年,这部作品作者通过与地狱、炼狱以及天堂中各种著名人物的对话,反映出中古文化领域的成就和一些重大的问题,带有“百科全书”性质,从中也可隐约窥见文艺复兴时期人文主义思想的曙光。 全诗为三部分:《地狱(Inferno)》、《炼狱(Purgatorio)》和《天堂(Paradiso)》,以长诗的形式,叙述了但丁在“人生的中途”所做的一个梦,以此来谴责教会的统治,但仍然未摆脱基督教神学的观点。 在这部长达一万四千余行的史诗中,但丁坚决反对中世纪的蒙昧主义,表达了执着地追求真理的思想,对欧洲后世的诗歌创作有极其深远的影响。 《神曲》原名《喜剧》,薄伽丘在《但丁传》中为了表示对诗人的崇敬,给这部作品冠以“神圣的”称谓。后来的版本便以《神圣的喜剧》为书名。中译本通称《神曲》。

    编辑摘要

    基本信息 编辑信息模块

    中文名称: 神曲 别名: 神圣的喜剧
    作者: 阿利盖利·但丁 文学体裁: 长诗
    字数: 850千
    外文名称: Divine Comedy 创作年代: 1307年至1321年
    国家: 意大利 部分: 三部分(地狱 炼狱 天堂)
    形式: 幻游文学

    目录

    内容概要/神曲[阿利盖利·但丁著长诗] 编辑

    《神曲》的意大利文原意是《神圣的喜剧》。但丁原来只给自己的作品取名为《喜剧》,薄伽丘在撰写《但丁传》时,为了表示对但丁的崇敬而加上“神圣的”一词。 [1] 

    起名《喜剧》是因为作品从悲哀的地狱开始,到光明的天堂结束。由于当时的人们习惯把叙事诗称为“喜剧”和“悲剧”;一说《神曲》用意大利文写成,而非官方语言拉丁文,行文不过于严肃,而称为“喜剧”。翻译到中国的时候被译为:“神曲”。它是欧洲古典四大名著之一。

    《神曲》采用中世纪文学特有的幻游形式,但丁以自己为主人公,假想他作为一名活人对冥府——死人的王国进行了一次游历。 全诗分《地狱》《炼狱》《天堂》三部[2] 

    阿利盖利·但丁以第一人称记述自己35岁时(人生的中途)误入一座黑暗的森林(象征罪恶),在一座小山脚下,有三只猛兽拦住去路,一只母狼(象征贪欲),一只狮子(象征野心),一只豹(象征逸乐),又一种说法是说它们分别象征教皇、法国国王和佛罗伦萨人。他在呼救时出现了古罗马诗人维吉尔的灵魂,对他说:“你不能战胜这三只野兽,我指示你另一条路径”。带领他穿过地狱、炼狱,然后把他交给当年阿利盖利·但丁单相思暗恋的情人贝阿特丽切的灵魂,带他游历天堂,一直到见到上帝。

    地狱形似一个上宽下窄的漏斗,共9层。中心在耶路撒冷,从上到下逐渐缩小,越向下所控制的灵魂罪恶越深重,直到地心,是魔王卢齐菲罗掌握漏斗顶端,他们从魔王的尾巴爬过地心,另一面是炼狱。

    第一层是林勃,生于基督之前,未能接受洗礼的古代异教徒,在这里等候上帝的审判。在其余8层,罪人的灵魂按生前所犯的罪孽(贪色、饕餮、贪婪、愤怒、信奉邪教、强暴、欺诈、背叛),分别接受不同的严酷刑罚。

    炼狱(又称净界)共7级,加上净界山和地上乐园,共9层。生前犯有罪过,但程度较轻,已经悔悟的灵魂,按人类7大罪过(傲慢、忌妒、愤怒、怠惰、贪财、贪食、贪色),分别在这里修炼洗过,而后一层层升向光明和天堂。在净界山顶的地上乐园,维吉尔隐退,贝阿特丽切出现。

    贝阿特丽切责备但丁迷误在罪恶的森林,希望他忏悔,并让他观看表示教堂种种腐败的幻景,饮用忘川水,以遗忘过去的过失,获取新生。随后,贝阿特丽切引导但丁游历 天堂九重天。这里是幸福的灵魂的归宿;他们是行善者、虔诚的教士、立功德者、哲学家和神学家、殉教者、正直的君主、修道者、基督和众天使。在九重天之上的天府,但丁得见上帝之面,但上帝的形象如电光之一闪,迅即消失,于是幻象和《神曲》也戛然而止。

    炼狱如同一座高山,在耶路撒冷相对的地球另一面海中,灵魂在这里忏悔涤罪,山分七层象征着七大罪,每上升一层就会消除一种罪过,直到山顶就可以升入天堂。

    天堂分为九层,越往上的灵魂越高尚,直到越过九重天,才是真正的天堂,圣母和所有得救的灵魂所在,经圣母允许,就能一窥三位一体的上帝。

    在经过地狱、炼狱、天堂的一路上,但丁·阿利基埃里和所遇到的有名的灵魂交谈,包括历史上好的坏的许多著名人物,他将自己钦佩和厌恶的人物分别纳入各个部位,将教皇甚至他痛恨的一些佛罗伦萨人全打入地狱。有些详细情况圣经中并没有记载,是他自己发明的,但也符合逻辑。其中也包括许多他对神学问题的见解,系统地阐述了基督教对世界的看法。

    作品目录/神曲[阿利盖利·但丁著长诗] 编辑

    序 曲

    森林-阳光照耀下的山丘-三头猛兽-维吉尔-猎犬-冥界之行

    地 狱 篇

    第 一 首 但丁的困惑与恐惧-维吉尔的慰藉与贝阿特丽切的救援-但丁恢复坦然的心情

    第 二 首 地狱之门-无所作为者-阿凯隆特河与卡隆-地震与但丁的昏厥

    第 三 首 林勃-古代名诗人-伟大灵魂的城堡

    第 四 首 第二环,米诺斯-淫欲者-佛兰切丝卡.达.里米尼

    第 五 首 贪食者与刻尔勃路斯-恰科及其预言-最后审判后的受苦亡魂

    第 六 首 普鲁托-贪财者与挥霍者-幸运女神-斯提克斯沼泽:易怒者

    第 七 首 渡斯提克斯沼泽:弗列居阿斯-腓力普?阿尔詹蒂-狄斯城-魔鬼的抗拒与维吉尔的失意

    第 八 首 但丁的恐惧与维吉尔的安慰-复仇女神-天国使者-但丁和维吉尔进入第六环

    第 九 首 伊壁鸠鲁派信徒的坟墓-法里纳塔·德利·乌贝尔蒂-卡瓦尔坎泰-法里纳塔的预言-亡魂预卜的局限性-但丁的惶惑

    第 十 首 教皇阿纳斯塔修斯墓前-地狱中鬼魂的分布-高利贷者的下场

    第 十一 首 塌方与米诺陀-弗列格通河与肯陶尔-奇隆-涅索斯

    第 十二 首 自杀者的丛林-皮埃尔·德拉·维涅亚-倾家荡产者-自寻短见的佛罗伦萨人

    第 十三 首 火雨纷飞的沙地-卡帕纽斯-血溪-克里特岛的老人和地府的河流

    第 十四 首 鸡奸者-布鲁内托·拉蒂尼-犯鸡奸罪的神职人员和文人学士

    第 十五 首 三个佛罗伦萨人-佛罗伦萨的腐败-但丁的绳子-格吕翁的出现

    第 十六 首 格吕翁-高利贷者-下降到第八环

    第 十七 首 恶囊-淫媒者和诱奸者-维内迪科·卡恰内米科-伊阿宋-阿谀者

    第 十八 首 买卖圣职者-教皇尼可洛三世-对所有买卖圣职的教皇的谴责

    第 十九 首 占卜者-安菲阿拉俄斯、泰雷西阿斯、阿伦斯-曼图和曼 图亚-其他占卜者

    第 二十 首 贪官污吏的恶囊-马拉布兰卡们-维吉尔与马拉科达的谈话-魔鬼巡逻队

    第 二十一 首 魔鬼与贪官污吏-恰姆波罗·迪·纳瓦拉-恰姆波罗的诡计与魔鬼的争斗

    第 二十二 首 但丁与维吉尔的逃离-伪善者的恶囊-两个享乐修士- 该以法-离开第六个恶囊

    第 二十三 首 登上第七个恶囊的堤岸-盗贼的恶囊-变形-瓦尼·福齐及其预言

    第 二十四 首 瓦尼·福齐的侮辱行为和但丁对皮斯托亚的诅咒-肯陶尔 卡库斯-五个佛罗伦萨盗贼:第二种变形-第三种变形

    第 二十五 首 对佛罗伦萨的诅咒-阴谋献计者的恶囊-尤利西斯与狄奥墨德斯-尤利西斯的最后一次航行

    第 二十六 首 圭多·达·蒙泰菲尔特罗-罗马涅的现状-圭多的罪孽与受惩

    第 二十七 首 挑拨离间者-穆罕默德与阿里-皮埃尔·达·梅迪齐纳- 库利奥-莫斯卡·德伊·兰贝尔蒂-贝尔特朗·德·鲍恩

    第 二十八 首 杰里·德尔·贝洛-金属伪造者:格里弗利诺·德·阿雷佐与卡波基奥·达·锡耶纳-锡耶纳人的虚荣心

    第 二十九 首 假扮他人者:贾·斯吉基、米耳拉-伪造货币者:亚当师傅-说假话者:西农-亚当师傅与西农的争吵

    第 三十 首 巨人-宁禄-厄菲阿尔特斯与布里阿留斯-安泰俄斯

    第 三十一 首 科奇士斯湖-该隐环-安特诺尔环-博卡·德利·阿巴蒂-乌哥利诺伯爵与鲁吉埃里大主教

    第 三十二 首 乌哥利诺伯爵-对比萨的谴责-托勒密环-阿尔贝里哥修士与布兰卡·多里亚-对热亚亚的谴责

    第 三十三 首 犹大环-卢齐菲罗-犹大、布鲁都与卡修斯-脱离卢齐菲罗的身体-维吉尔对宇宙的解释-重登地面

    炼 狱 篇

    第 一 首 序诗-南半球的天空-卡托-谦卑的灯心草

    第 二 首 驾舟的天使-赎罪的魂灵-卡塞拉-卡托的训斥

    第 三 首 重登旅程-亡人的缥缈身躯-被革除教门者-曼弗雷迪

    第 四 首 炼狱外界-南半球太阳的运行-炼狱山的特征-贝拉夸

    第 五 首 维吉尔的责备-暴死者-雅科波·德尔·卡塞罗- 蓬孔特·达·蒙泰菲尔特罗-皮娅

    第 六 首 暴死者的魂灵-祈祷的效用-索尔戴洛-对意大利和佛罗伦萨的哀叹

    第 七 首 维吉尔和索尔戴洛的谈话-君主之谷-对君主的巡礼

    第 八 首 黄昏的祈祷-守护天使-尼诺·维斯贡蒂-三颗星辰- 天使驱蛇-科拉多·马拉斯皮纳

    第 九 首 但丁的梦-重新上路-炼狱的守门人-炼狱的大门

    第 十 首 炼狱第一层-谦卑的范例-犯骄傲罪者

    第 十一 首 犯骄傲罪者歌颂天父-翁贝尔托·阿尔多布兰德斯科-奥德里西· 达·古比奥 普罗文扎诺·萨尔瓦尼

    第 十二 首 受惩的犯骄傲罪者的其他范例-谦卑的天使-登上炼狱第二层

    第 十三 首 犯嫉妒罪者-仁慈的范例-犯嫉妒者的刑罚-萨皮娅

    第 十四 首 圭多·德尔·杜卡与里尼耶里·达·卡尔博利-阿尔诺河谷-福尔齐耶里·达·卡尔博利-罗马涅的堕落-被惩罚的嫉妒罪

    第 十五 首 慈悲天使-嫉妒与仁爱-昏迷的幻觉-但丁的苏醒

    第 十六 首 易怒者环-马可·仑巴德-道德与政治败坏的原因

    第 十七 首 受惩的愤怒罪-和平天使-爱的理论和炼狱的次序安排

    第 十八 首 爱的理论(续)-爱与自由意志-怠情者-但丁的困睡

    第 十九 首 但丁的梦-热心的天使-释梦-贪婪者-阿德里亚诺五世

    第 二十 首 对贪婪的谴责-贫穷与慷慨的范例-乌哥·卡佩托-地震与荣耀颂歌

    第二十一首 一个鬼魂的突然出现-地震与颂歌的起因-斯塔提乌斯的历史-斯塔提乌斯与维吉尔

    第二十二首 斯塔提乌斯的罪过-斯塔提乌斯皈依基督教-林勃的一些幽魂-登上第六环

    第二十三首 贪食者-但丁与佛雷塞·多纳蒂的相遇

    第二十四首 但丁与佛雷塞的谈话(续)-博纳钟塔与温柔新体诗- 科尔索·多纳蒂-第二棵果树-惩罚贪食罪的范例- 节制天使

    第二十五首 但丁的疑问-斯塔提乌斯的训教-缥缈的躯体-贪色者环

    第二十六首 贪色者-圭多·圭尼采利-阿纳尔多·丹尼埃洛

    第二十七首 贞洁天使-火墙-但丁的第三梦-登上伊甸园

    第二十八首 伊甸园的森林-玛泰尔达-伊甸园的风与水-伊甸园与黄金时代

    第二十九首 神圣的队伍-七座烛台-二十四位长老-凯旋车与狮鹰兽 -七位贵妇与七位老者

    第 三十 首 贝阿特丽切的出现-维吉尔的消逝-贝阿特丽切对但丁的责备

    第三十一 首 贝阿特丽切的指责与但丁的忏悔-悔罪与昏厥-浸入勒特 河-卑呵特丽切显露真容

    第三十二 首 亚当的树-但丁的困睡-但丁的使命-大车的演变- 娼妓与巨人

    第三十三 首 女神的哭泣-贝阿特丽切的预言和训教-但丁到欧诺埃河-但丁涤清罪过

    天 堂 篇

    第 一 首 序诗-登天-但丁的疑问-宇宙的秩序

    第 二 首 对读者的告诫-抵达月球天-月球的斑点

    第 三 首 月球天-皮卡尔达·多纳蒂-享受天福的不同程度-科斯坦扎皇后

    第 四 首 但丁的疑问-享天福者的所在地——天国-誓愿未偿-但丁的新疑问

    第 五 首 关于誓愿的理论-对基督教徒的告诫-升入水星天

    第 六 首 朱斯蒂尼亚诺-帝国的历史和作用-罗米欧·迪·维拉诺瓦

    第 七 首 但丁的疑问-化为肉身的基督受难-结论

    第 八 首 金星天-查理·马尔泰洛-人之天性

    第 九 首 查理·马尔泰洛的预言-库妮扎·达·罗马诺-库妮扎的预言-马赛的佛尔凯托-喇合-对贪婪僧侣的谴责

    第 十 首 世界的秩序-日球天-学识渊博的精灵-托马索·德·阿奎诺与第一花环中的学者

    第 十一 首 尘世事物的虚妄与天国的荣光-但丁的疑问-对圣方济的颂扬-多明我会的堕落

    第 十二 首 第二个花环与圣博纳文图拉-对圣多明我的赞颂-方济会的堕落-第二个花环中的精灵

    第 十三 首 享天福者的歌舞-圣托马索谈亚当与耶稣的智慧-所罗门 的政治智慧-世人的判断

    第 十四 首 精灵们的欢庆-所罗门谈享天福者的光芒-精灵们的又一次欢庆-火星天与十字架

    第 十五 首 享天福者的沉默-卡恰圭达-但丁的感谢与请求- 对旧佛罗伦萨的礼赞

    第 十六 首 但丁向卡恰圭达提问-卡恰圭达的回答-佛罗伦萨古老家族的没落与衰亡

    第 十七 首 但丁的困惑-卡恰圭达的预言-诗人的使命

    第 十八 首 贝阿特丽切对但丁的安慰-为信仰而战斗的魂灵-木星天 -鹰-祈祷与谴责

    第 十九 首 鹰-但丁的疑问-上帝的正义-得救之说-恶劣的基督教君主者

    第 二十 首 正义的精灵-鹰之眼-里菲俄斯与特拉亚诺-天命

    第 二十一 首 土星天-金梯-圣彼特罗·达米亚尼-对高级教士的谴责

    第 二十二 首 享天福者的呼喊-圣本笃-升入恒星天-双子星座

    第 二十三 首 贝阿特丽切的期待-基督的胜利-圣母的胜利

    第 二十四 首 圣彼得的回答-但丁的信仰-圣彼得的赞许

    第 二十五 首 但丁的希望-圣雅各-关于希望问题的考试-圣约翰-令但丁目眩的光辉

    第 二十六 首 关于仁爱问题的考试-视力的恢复-亚当

    第 二十七 首 对上帝的歌颂-圣彼得对腐败教皇的谴责-但丁登上原动天-贝阿特丽切的预言

    第 二十八 首 一个光点和九个火圈-贝阿特丽切的解释-天使的等级

    第 二十九 首 天使的创造-天使的职能-天使的数目-上帝与天使

    第 三十 首 贝阿特丽切的美丽-净火天-光之河-天国的玫瑰-亨利七世的席位

    第 三十一 首 洁白的玫瑰-但丁的惊愕-圣贝纳尔多-对贝阿特丽切的感谢-圣母的胜利

    第 三十二 首 享天福者在天国玫瑰中的秩序安排-天真无邪儿童的命运-天使与圣者对圣母的歌颂-最大的圣者

    第 三十三 首 圣贝纳尔多的祷告-觐见上帝-三位一体与化为肉身- 结局神曲(炼狱篇) [3] 

    创作背景/神曲[阿利盖利·但丁著长诗] 编辑

    但丁生活的时代,已不同于是世纪前期欧洲社会发展相对缓慢、工商业极不发达、基督教完全垄断意识形态的状况。13世纪时,意大利北部的热那亚、威尼斯、佛罗伦萨、米兰等地,由于海上贸易和工商业的蓬勃发展,成为欧洲最富庶的地区。但当时的意大利,并不是今天意义上的统一国家,而只是一个四分五裂的地域名称,经济的发展也极不平衡。政治上主宰意大利的, 主要有两大势力, 一为神圣罗马帝国皇帝,一为罗马教皇。所谓的“神圣罗马帝国”,是中世纪中期遗留下来的一个历史名称。

    962年,当时的教皇约翰十二世为德国国王奥托一世(936—973在位)加冕, 封其为“神圣罗马帝国皇帝,”领有意大利。因此, 历任帝国皇帝,均为日耳曼血统。由于德国本身内乱不息,其国王只是势力或强或弱的封建主,统治中心一直在德国,对意大利的控制也时紧时松。罗马教皇则一直把意大利视作自己的势力范围,与帝国皇帝矛盾重重。意大利人民希望国家统一,而教皇与皇帝的斗争及他们各自的野心则是统一的障碍。他们采取分而治之的政策,唯恐统一的意大利对其统治构成危胁。错综复杂的矛盾,使意大利的政治生活异常活跃,政敌之间的对峙,不同阶级间的利益冲突, 常以极为残酷的形式表现出来。但丁就是政治迫害的见证人之一。

    从文化领域看,基督教对欧洲思想的严密控制,到12世纪时已显出力不从心。在其神学探讨过程中,常需借助柏拉图、亚里士多德等古希腊哲学有的观念与逻辑论证方法,证明和论述神的存在及属性,阐述尘世与彼岸的关系。但在12世纪后,越来越多的古希腊罗马时期著作开始汇编。教会的本意是为自己的神学理论寻找方法论和依据,但研究者们却从中发现了与基督教理论完全不同的另一重文化境界。意大利出现了西欧最早的一批古典学者,但丁就是其中最博学者之一。

    早在青年时期,但丁就以激昂的政治热情加入了贵尔夫党,投身反对封建贵族的斗争,并参加了粉碎基白林党的战斗。贵尔夫党在佛罗伦萨掌权后,但丁被选为该城行政官。该党后又分裂为黑白两党,但丁属于白党,反对罗马教皇对佛罗伦萨的干涉。教皇伙同法国军队支持黑党于1302年击败白党,掌握了政权,开始清洗白党成员。但丁被没收全部家产,判处终身流放,自此再未回到故乡,直至客死于拉文那。

    但丁有诗人的柔肠与激情,也有学者的锐利与智慧,他是当时最杰出的语言学家之一,又是在时代激流中冲浪的政治家,这是博大精深的《神曲》问世的基础。

    经过长期酝酿和构思,但丁开始创作《神曲》。《神曲》写作的准确年月难以确定,根据文学史家们的考证,大约始于1307年前后,《地狱》《炼狱》大约完成于1313年左右,《天堂》在但丁逝世前不久脱稿,历时10余年。

    作品鉴赏/神曲[阿利盖利·但丁著长诗] 编辑

    全诗共分三部,每部33篇,最前面增加一篇序诗,一共100篇。诗句是三行一段,连锁押韵(aba,bcb,cdc,……),各篇长短大致相等,每部也基本相等。(地狱4720行;炼狱4755行;天堂4758行),每部都以“群星”(stelle)一词结束。

    神曲[阿利盖利·但丁著长诗] 神曲[阿利盖利·但丁著长诗]

    《神曲》是一部充满隐喻性、象征性,同时又洋溢着鲜明的现实性、倾向性的作品。但丁借贝阿特丽切对他的谈话表示,他写作《神曲》的主旨,是“为了对万恶的社会有所裨益”,也就是说,《神曲》虽然采用了中世纪特有的幻游文学的形式,其寓意和象征在解释上常常引发颇多争议,但它的思想内涵则是异常明确的,即映照现实,启迪人心,让世人经历考验,摆脱迷误,臻于善和真,使意大利走出苦难,拨乱反正,寻得政治上、道德上复兴的道路。 但丁生活在社会变革的历史时期,作为一位“有强烈倾向的诗人”,他一心想革新政治,实现他的理想与抱负。但他痛苦地看到,他的故乡佛罗伦萨成了分裂与内讧的受害者,“祸起萧墙,戈操同室”,城市陷于党派的仇恨,虚弱无能,日益堕落:在你所记忆的年月里,你改变了多少次法律、钱币、官吏、风俗,更换过多少次市政府的委员!

    而意大利动乱的现实,封建主暴虐无能使生灵涂炭的情景,更令他痛心疾首:

    呜呼,奴隶的意大利,

    痛苦的温床,

    你是暴风雨中失去舵手的孤舟,

    你不复是各省的主妇,却沉沦为娼妓!

    因此,但丁比任何时候都更加迫切地希望建立中央集权的君主政体,以约束和驾驭互相敌对的城邦和封建诸侯,保障意大利成为一个统一的、富强的国家,“使世纪获得稳固的和平,使雅诺的庙门关闭”。

    当时,意大利名义上隶属神圣罗马帝国,但帝国的皇帝通常从德意志诸侯中产生,仅仅在名义上行使对意大利的统治。但丁抨击皇帝鲁道夫一世和阿尔伯特一世父子只热衷于在德国扩充势力,不来意大利行使权力,使意大利实际上陷于政治分裂状态,“帝国的花园荒芜了”。但丁在深刻地描绘了当时的政治和社会现实后,对企图主宰基督教世界的教会,对垄断中世纪全部文化的宗教神学,给予异常严厉的揭露和批判。他进一步发挥在《帝制论》中阐述的政教分离的原则,并针对中世纪神学宣扬的“日月说”,在《神曲》里把自己的政教平等的观点形象地概括为“两个太阳说”:

    造福世界的罗马,向来有两个太阳,分别照明两条路径,

    尘世的路径,和上帝的路径。

    这个比喻生动地说明,政权和教权是分别照耀尘世生活和精神世界的两个太阳,它们之间应当是独立平等、分工合作的关系,而不是从属、争斗的关系,更不可合而为一。而如今呢?

    但丁无限感慨地指出:

    一个太阳把另一个熄灭,

    宝剑和 十字架 都拿在一个人的手里。

    教权入侵政权的结果,使两者互相制约、监督的职能丧失了,世界由此“遭了殃”,连教会也“跌入泥潭,玷污了自己所承担的责任”。

    因此,但丁对教会肆无忌惮地干涉意大利内政,破坏国家的和平与统一的罪恶,对教会僧侣颠倒善恶,犯罪造孽的种种败行劣迹,表示了异常强烈的憎恨。他痛斥教皇、主教、教士“日夜在那里用基督的名义做着买卖”,干着买卖圣职,敲诈勒索、荒淫无度、迫害基督徒等丑恶的行为,“使世界陷入悲惨的境地”;他们沉湎于金钱的淫秽污臭,“到处断绝上帝赐给人民的面包”,树立了导致人民“走上邪路”的“坏榜样”。但丁指出,背弃《圣经》教义的僧侣,把圣保罗、圣彼得抛到九霄云外,把罗马教廷变为“污血的沟,垃圾的堆”,“圣殿变成了兽窟,法衣也变为装满罪恶面粉的麻袋”。

    耐人寻味的是,但丁把贪婪的教皇、主教、教士置于第4层接受惩罚,并把当时还在世的镇压佛罗伦萨共和政权,在意大利制造动乱和分裂,企图篡夺世俗权力的教皇朋尼法斯八世预告打入地狱第8层,头脚倒栽在深穴里,接受火刑。但丁借用中世纪处置政治谋杀犯的酷刑,严厉惩罚朋尼法斯八世,预言式地宣告了正义必将战胜邪恶,教会干涉世俗的局面必将结束的前景。但丁的这种愿望和情感,表达了新兴市民阶级摆脱中世纪教会束缚和宗教神学桎梏的要求。

    但丁热情地歌颂现世生活的意义,认为现世生活自有本身的价值。他在《神曲》中强调人赋有“自由意志”,这是“上帝最伟大的主张”,上帝给予人类“最伟大的赠品”。他鼓励世人在现实生活中应该坚定不移地遵循理性:

    你随我(按:指象征理性的诗人维吉尔)来,

    让人们去议论吧,

    要像竖塔一般,

    任凭狂风呼啸,

    塔顶都永远岿然不动。

    诗中热烈歌颂历史上具有伟大理想和坚强意志的英雄豪杰,希望世人以他们为榜样,振奋精神,避开怠惰,战胜一切艰险,去创造自己的命运。在但丁看来,坐在绒垫上或者睡在被子里,是不会成名的;只能是虚度一生。

    赞颂理性和自由意志,召唤对现世和斗争的兴趣,追求荣誉的思想,这是但丁作为新时代最初一位诗人的特征之一。这种以人为本,重视现实生活价值的观念,同中世纪一切归于神的思想,同宗教神学宣扬的来世主义,都是针锋相对的。

    《神曲》还表露了反对中世纪的蒙昧主义,提倡文化,尊重知识的新思想。但丁称颂人的才能和智慧,对于教会排斥和否定的古典文化,他更是推崇备至。他在诗中奉荷马为“诗人之王”,亚里士多德是“哲学家的大师”,称维吉尔是“智慧的海洋”。他热情洋溢地讴歌荷马史诗中的英雄奥德修斯在求知欲的推动下,离开家庭,抛弃个人幸福,历尽千难万险,扬帆于天涯海角去探险的事迹,并通过奥德修斯指出:

    你们生来不是为了走兽一样生活,

    而是为着追求美德和知识。

    意大利从中世纪向近代社会过渡的历史时期的社会政治变化和精神道德情状,在《神曲》中也获得了真切、广泛的描绘。难能可贵的是,但丁对新兴市民阶级的贪图私利,追逐金钱,高利贷者的重利盘剥,对正在形成中的资本主义关系的罪恶,也有清晰而深刻的认识,并予以严厉的谴责。他指出,市民阶级暴发户充满了“骄狂傲慢和放荡无度之风”,田园式的宁静生活已一去不复返,因为骄傲、嫉妒和贪婪是三颗星火,使人心燃烧起来。

    但丁是新旧交替时期的伟大诗人。基督教神学观念,中世纪思想的偏见,世界观的种种矛盾,也在《神曲》中得到表现。

    《神曲》中处处洋溢着对现世生活的热忱歌颂,但是但丁又把现世生活看作来世永生的准备。他揭发教会和僧侣的败行劣迹,但又不整个地反对宗教神学和教会,甚至还把宗教神学置于哲学之上,把信仰置于理性之上。例如,他把维吉尔选为他幻游地狱和炼狱的向导,隐喻理性和哲学指引人类认识邪恶的途径,而把贝阿特丽切作为游历天堂的向导,说明诗人仍然局限于信仰和神学高踞理性和哲学之上,人类只有依靠信仰和神学,才能达到至善之境的经院哲学观点。

    但丁对奥德修斯远航探险的英雄业绩的描绘,是《神曲》中最光彩夺目的诗章之一,奥德修斯召唤世人追求美德和知识的话语,也已成为至理名言传留下来。而另一方面,但丁又借维吉尔之口表明理性的软弱:“谁希望用我们微弱的理性识破无穷的玄梦,那真是非愚即狂。”《神曲》中抒写的保罗和佛兰切丝卡这对痴情恋人的悲剧性遭遇,凄楚动人,但丁因听到他们的哭诉而极度痛苦,以致昏厥。后世无数的画家、诗人、音乐家以这则故事为素材,创作出许多优秀的艺术作品。但是但丁又根据中世纪的道德标准,把这对青年恋人作为贪色的罪人,放入地狱接受惩戒。他还把苦行禁欲派始祖圣芳济各置于荣耀的天堂。但丁对中世纪禁欲主义和旧礼教既摒斥又在一定程度上认同的矛盾在这里充分体现了出来。

    在对待封建君主的态度上,但丁也常常是矛盾的。他曾义愤填膺地谴责,说意大利没有一块干净的土地,“意大利所有的城市,到处充斥着暴君”。在《神曲》中,他对那不勒斯和西西里王国的国王查理一世以及法国国王腓力普四世的罪行是痛加鞭挞的。但在但丁的政治理想中,皇帝又被视为拯救陷于危难中的意大利的救星。他在《神曲》中时常提到亨利七世,认为只有这位皇帝才是能够使意大利这艘在暴风雨中漂荡的“孤舟”拨正航向,顺流而进的“舵手”,并在《神曲·天堂》里给他预告保留了一个光荣的位置。这正是在特定的历史条件下。弱小的市民阶级的软弱性、妥协性的反映。为了对抗专横恣肆的教会,最初的人文主义者不得不谋求王权的支持和保护。

    《神曲》是一部达到很高的艺术境界的作品。但丁描写的地狱、炼狱和天堂,受到古典文学尤其是中世纪梦幻文学的启示和影响,如维吉尔在《埃涅阿斯记》中关于主人公由神巫引导游历阴间的描写,中世纪作家达·维罗纳的《耶路撒冷天国颂》、《巴比仑地狱诗》和德拉·利瓦的《三卷书》对罪孽的灵魂在地狱接受惩戒,天堂光明、幸福的叙述,都给但丁提供了借鉴。但《神曲》不像中世纪文学作品那样粗糙庸俗、虚无缥缈,诗人以丰富的想象力、精深的神学、哲学修养和新颖的构思,为三个境界设计了严密的结构、清晰的层次。他把地狱、炼狱、天堂各分为9层,蕴含着深邃的道德涵义。在描绘不同境界时,他采用不同的色彩。地狱是惩戒罪孽的境界,色调凄幽、阴森;炼狱是悔过和希望的境界,色彩转为恬淡、宁静;天堂是至善至美的境界,笼罩在一片灿烂、辉煌之中。多层次、多色调的形象描绘,表达了诗人精辟而又抽象的哲学、神学观点,又赋予这些境界以巨大的真实性,奇而不诡,精微致深,使人如身临其境。

    《神曲》堪称一座多姿多彩、形象鲜活的人物画廊。作为这部史诗的主人翁,但丁本人苦苦求索的品格和丰富复杂的精神世界,刻画得最为细微、饱满。维吉尔和贝阿特丽切这两位向导,虽然具有象征性和寓意性,但仍然各具鲜明的个性。维吉尔是导师,在对但丁的关怀和教诲中,显示出父亲般和蔼、慈祥的性格。贝阿特丽切是恋人,在对诗人的救助和鼓励中,显示出母亲般温柔、庄重的性格。但丁擅长在戏剧性的场面和行动中,以极其准确、简洁的语言,勾勒出人物外形和性格的特征。在哀怨欲绝的悲剧性氛围中,诗人描写保罗与佛兰切丝卡这对恋人对爱情忠贞不渝的品格,在阴暗、愤懑的情境中,诗人勾画教皇博尼法丘八世贪婪、欺诈的性格,无不入木三分。《神曲》中种种惊心动魄和神奇的景象,地狱形形色色的妖魔鬼怪,如吞噬幽灵的三个头的恶犬,飞翔于自杀者树林之上的人面妖鸟,长着三副不同颜色的面孔、三对庞大无比的翅膀的地狱王,满身污血、头上盘着青蛇的复仇女神,在但丁的笔下,寥寥数笔,便形象逼真、栩栩如生地勾画了出来。他们不只是高度写实的艺术形象,而且出色地烘托了地狱各个特定环境的氛围。

    但丁在写人绘景时,常常喜欢采用来源于日常生活和自然界的极其通俗的比喻,产生极不寻常的艺术效果。例如,地狱里的幽灵遇见陌生来客维吉尔和但丁,惊奇地盯视着他们,好像老眼昏花的裁缝凝视针眼一样。形容枯瘦的幽灵两眼深陷无神,好像一对宝石脱落的戒指。在魔鬼卡隆的鞭打下,幽灵从岸边跳进地狱界河的小船,好像秋天的树叶一片一片落下。

    《神曲》的《地狱》《炼狱》《天堂》各有33歌,加上长诗的序曲,共100歌,计14233行。这三个境界的结构也异常匀称、严谨,共有9层。每部曲的最后一行都以“群星”一词作韵脚,彼此呼应。这种精确的结构和对称的布局,是建立于数字3和10对中世纪文化所具有的神秘的、象征的意义上的。

    《神曲》的韵律形式是民间诗歌中流行的一种格律三韵句,即第三行为一音节,隔行押韵,连锁循环,贯穿全诗始终。这也显示了诗人深厚的语言功力,使用韵律的技巧很成熟。但丁摒弃中世纪文学作品习惯运用的拉丁语,采用俗语写作《神曲》,这对促进意大利民族语言的统一,对丰富意大利文学语言起了重要的作品。

    凡此种种都表明但丁摆脱了中世纪文学传统的羁绊,力图用新的艺术形式表现新时代的思想内容,这使但丁成为意大利第一个民族诗人。

    诗学贡献/神曲[阿利盖利·但丁著长诗] 编辑

    文学史上第一个意识到诗与隐喻这种亲密关系并通过诗歌意蕴的探究还原这一过程的人就是但丁。但丁曾在《致斯加拉大亲王书》和《论俗语》中谈他的诗学主张时说诗有四义:字面义、隐喻义、道德义和神秘义。他所创立的诗学理论可以称作“诗为隐喻说”。但丁的“诗为隐喻说”有着深厚的宗教底蕴,隐喻是人类早期表达思想的基本方式,因为这个时期的人类还不能用分类与抽象的方式,只能就形象作为整体的把握和表述,而形象的整体表达本身就蕴含着多层面含义。在基督教徒看来,此岸世界是上帝之国在人世的投影,或曰世界是上帝写的一论著,上帝以此来向世人昭示意义和真理。从这个意义上讲《圣经》便是一本记录了上帝之隐喻的大书。因而对圣经的阐释也成为了一项隐喻活动。“隐喻解经”始于公元1世纪大哲学家斐洛。“斐洛认为《摩西五经》中摩西使用了神话的、历史叙述的和祭仪律法的外在形式,然而表述的却是内在象征意义和精神意义。”但是斐洛的阐释不是从字面意义出发,同时也不注重挖掘传统的道德寓意而是直接生硬地引入了宗教神秘义。因此,斐洛的释经思路具有很大的跳跃性和任意性。但斐洛的确具有开创之功,开创了发掘微言大义的释经传统。这一传统经过后代学者们的不断完善,隐喻解经的意义逐渐被规范为字面义、隐喻义、道德义和神秘义这四层稳定的含义。与斐洛不同,阿奎那非常重视字面意义的作用。他认为只有从字面义出发,所有的引申义才有存在的根据和基础,才不致在理解上发生混乱。

    尽管阿奎那对隐喻解经做出了重大贡献,但他并没有将它运用到诗歌的解读之中。因为在他看来诗歌除了虚构没有任何意义,只有上帝的语言才有深刻神秘的含义。这一具有重大意义的历史转折是由但丁完成的。

    但丁将托马斯·阿奎那隐喻解经的思想应用到诗学里提出了“诗为隐喻说”。“但丁对中世纪诗学的最大贡献,是将在阿奎那还是不登大雅之堂的世俗的诗,有意义地抬高到了足以与神学比肩的崇高地位。”从此,神学不能够再藐视诗歌,因为诗歌能够借助形象表现真理。

    虽然研究者们十分重视但丁的“诗为隐喻说”在诗学史上的开创性,但却很少认识到但丁的诗学思想在他创作中的重要作用,对于“四义”在作品中的具体意义、应用方式以及造成的表达效果几乎没有进行过探讨。一些研究者认为“四义”只是但丁表达自己诗学思想的一种方式并没有实质意义。但姜岳斌所说“字面义是通过文字直接传达的信息或直接描绘的形象,而隐喻义、道德义和神秘义都是字面义在不同的象征层面的延伸。很显然,这是但丁从诗歌创作或解读的角度来表达自己的诗学思想,而并未在内容方面予以更多关注。”

    事实上,诗学思想和文学实践在但丁这里是密不可分的,正是在但丁的作品中,他的诗学思想才彰显出来。但丁十分重视他诗歌所包含的多重意蕴,在《致斯加拉大亲王书》中谈到《神曲》的意义时他说道:“必须知道,我这部作品的意义不是简单的,反之可以说是‘多义的’。就是说,含有多种意义,第一种意义是照文字上的意义;第二种意义是照文字所表示的事物的意义。第一种可以称为自己的意义,第二种可以称为讽喻的或神秘的意义。为了更清楚地阐明这种论法,可以把它运用到如下诗句:‘以色列出了埃及,雅各宾离开了说异言之民,那时犹大是主的圣所,以色列是他的领土’。如果只看字义,这句诗对我们说的是摩西时代以色列的儿女离开埃及;如果看它的讽喻意义,它说的是基督为我们赎罪;如果看它的道德意义,它说的是灵魂从罪恶的哀伤悲惨中转入蒙恩状态;如果看它的神秘意义,它说的是神圣的灵魂摆脱尘躯的奴役而享受永光的自由。”

    但丁不厌其烦地强调《神曲》的多重含义,并以圣经中以色列出埃及为例详尽阐释其中的四义。由此可见,但丁十分重视对《神曲》多层意蕴的发掘,希望埋藏在作品中的四义能够引起读者的注意,得到他们的理解。

    后世影响/神曲[阿利盖利·但丁著长诗] 编辑

    《神曲》的伟大历史价值在于,它以极其广阔的画面,通过对诗人幻游过程中遇到的上百个各种类型的人物的描写,反映出意大利从中世纪向近代过渡的转折时期的现实生活和各个领域发生的社会、政治变革,透露了新时代的新思想——人文主义的曙光。《神曲》对中世纪政治、哲学、科学、神学、诗歌、绘画、文化,作了艺术性的阐述和总结。因此,它不仅在思想性、艺术性上达到了时代的先进水平,是一座划时代的里程碑,而且是一部反映社会生活状况、传授知识的百科全书式的鸿篇巨制。

    名家点评/神曲[阿利盖利·但丁著长诗] 编辑

    [4]  神曲》在上世纪初进入中国以来,便立即同文人学士们结下缘分。

    近代改革派代表、学者梁启超写过一部历史剧《新罗马传奇》,把但丁作为主人公,讴歌他是革新者的先驱。

    鲁迅在但丁身上看到了超越时间和空间的普遍价值,所谓“迨兵刃炮火,无不腐蚀,而但丁之声依然”。

    茅盾在抗战期间奉但丁为民族坚毅精神的代表,爱国者的楷模。他把但丁和屈原比较,发现这两大诗人中间,有着“不少有趣味的类似”。

    郭沫若对《神曲》另有一种浪漫的感应。他在《漂流三部曲》中信誓旦旦地表示,但丁为贝娅特丽丝写了《神曲》,他定要为自己的心上人写一部长篇小说。

    巴金对《神曲》的接受则颇有悲壮色彩。巴老在上世纪六十年代,惨遭迫害。他分明觉得,这便是但丁笔下的“地狱”;因此,他时常背吟《神曲·地狱》的诗句,从中汲取同魑魅魍魉抗争的精神力量。

    而胡适、苏曼殊、王独清、老舍、何其芳、阮章竟等人,也依据迥异的个人经历、气质和追求,各各不同地表达了对但丁的赞赏和共鸣。

    巴尔扎克的《人间喜剧》和左拉的包括二十部长篇小说的巨著《卢贡·马加尔家族》都受到过《神曲》的启迪和影响。

    名句摘抄/神曲[阿利盖利·但丁著长诗] 编辑

    1、我转身去看那些灵魂,他们遭受着怪兽的袭击,雨雪冰雹不时地打在他们身上,为了减轻痛苦,他们拼命地扭动着身体,但是,痛苦永无止境。

    2、黑暗中,我看到令我瞠目的景象,两队人使尽全力滚着硕大的圆形重物,面对面相互冲刺撞击。一方叫骂“你们为何不肯放弃?”另一方回击“你们为何放手丢弃?”重物撞击的疼痛,令两方发出惊人的哀嚎声。但是,无论多么痛苦与疲倦,彼此的攻击却无法停止。

    3、呜呼,奴隶的意大利,痛苦的温床,你是暴风雨中失去舵手的孤舟,你不复是各省的主妇,却沉沦为娼妓!

    4、造福世界的罗马,向来有两个太阳,分别照明两条路径,尘世的路径,和上帝的路径。

    5、我走进一座宽阔的坟场,密集的坟丘让地表起伏不平。棺材都敞开着,里面有烈焰燃烧,传来悲鸣之声。

    6、走在林立的墓碑间,我想,也许有我认识的人或者曾经认识的人,正在受煎熬。

    7、这水源比墨还黑,滚滚流动着。我看见水底的池沼中,许多满身污泥的灵魂,他们赤着身子,非常愤怒地相互殴打,撕咬,将彼此的身体弄得残破不堪。

    8、愤怒的人永远得不到救赎,他们只能诅咒,喊叫,在无尽的深渊里咆哮、咆哮……

    9、这里一直下着冷彻心扉的寒雨,巨大的冰雹,混合着刺鼻的恶臭。

    10、到处泥泞混浊,在昏暗的环境中,我看到一只凶猛的怪兽,它正对着浸泡在泥塘里的灵魂们咆哮。

    11、我是被一个沉重的雷声惊醒的,睁开迷蒙的睡眼,发现烟雾弥漫,往四周观看时才发觉,我已来到了地狱之谷的边缘。

    12、那黑暗幽深的地方,响着不绝于耳的雷鸣般的哭声,我定神往底下望去,除了感到深不可测,完全无法看见任何景象。

    13、那山谷的边缘不断传来悲凉嚎哭的声浪,山谷里则狂风大作,永不止息。

    14、攀登那荒凉的山脊,而立得最稳的脚总是放得最低的那一只。

    15、倘若你想从这蛮荒的地界脱身,你就该另寻其他路径。

    16、这头野兽……它在饱餐后会感到比在饱餐前更加饥肠辘辘。

    17、‘神选的器皿’去到那里,为信仰带来了鼓励,而信仰正是走上获救之途的凭依。

    18、你为何不去搭救你如此心爱的人?他曾为你脱离了世上的庸俗的人群。

    19、通过我,进入痛苦之城;通过我,进入永世凄苦之深坑;通过我,进入万劫不复之人群。

    20、这凄惨的呼声,发自那些悲哀的灵魂,他们生前不曾受到称赞,也未留下骂名。混杂在这可鄙的合唱当中,还有一些天使,他们曾不忠于上帝,但也不反叛上帝,他们一心考虑的只有自己。

    21、我们走罢,因为漫长的道路不容我们稍停。

    22、是爱迅速启示我那高贵的心灵,……是爱不能原谅心爱的人不以爱相报,……是爱使我们双双丧命。

    23、嫉妒、贪婪、骄横,正是燃烧人们心灵的三个火星儿。

    24、事物越是完美,就越会感到快乐和伤悲。

    25、现在,孩子,你可以看出钱财对人们的短暂愚弄,因为钱财是掌握在幸运女神手中,而人们为获得钱财仍在疲于奔命;这是因为不论是过去还是现在,月天之下的所有黄金都会使这些疲惫的魂灵无一能得到安宁。

    26、哲学不仅在一处向理解它的人指出:自然如何起源于神的思维和艺术。

    27、由于有了爱,世界往往才变得一片混沌;正是在那时,这一带古老的巉岩才在这里和别处崩坍。

    28、善听者才能牢记心尖。

    29、了解一些人是适宜的,而对于其他人则最好还是缄口不言,因为须要谈的是那样多,而时间却又是那样短。

    30、我若是一面镜子,那么,我照出你的外在形象,不会早于你那内在形象。

    31、我不向你作别的回答,只有采取行动,因为正当的要应以行动来满足,不必吭声。

    32、倘若这厄运业已发生,那也不算过早:既然它总要发生,那就索性让它早日来到!因为不然的话,这会使我更加痛苦,正如我会变得更加衰老。

    作者简介/神曲[阿利盖利·但丁著长诗] 编辑

    (公元1265年—公元1321年) 意大利诗人,被恩格斯誉为“中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人。”

    但丁一生著作甚丰,其中最有价值的无疑是《神曲》。这部作品通过作者与地狱、炼狱及天国中各种著名人物的对话,反映出中古文化领域的成就和一些重大的问题,带有“百科全书”性质,从中也可隐约窥见文艺复兴时期人文主义思想的曙光。在这部长达一万四千余行的史诗中,但丁坚决反对中世纪的蒙昧主义,表达了执着地追求真理的思想,对欧洲后世的诗歌创作有极其深远的影响。

    除《神曲》外,但丁还写了《新生》、《论俗语》、《飨宴》及《诗集》等著作。《新生》中包括三十一首抒情诗,主要抒发对贝亚特丽契的眷恋之情,质朴清丽,优美动人,在“温柔的新体”这一诗派的诗歌中,它达到了最高的成就。

    添加视频 | 添加图册相关影像

    参考资料
    [1]^引用日期:2018-12-13
    [2]^引用日期:2017-03-10
    [3]^引用日期:2013-07-12
    [4]^引用日期:2017-05-13
    开放分类 我来补充

    互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。

    登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。

    互动百科用户登录注册
    此词条还可添加  信息模块

    WIKI热度

    1. 编辑次数:3次 历史版本
    2. 参与编辑人数:3
    3. 最近更新时间:2019-01-02 15:29:45

    贡献光荣榜

    更多

    相关词条

    互动百科

    扫码下载APP