手拉手

1988年汉城奥运会的主题歌
《手拉手》(韩文名:《손에 손잡고》、英文名:《Hand In Hand》)是1988年第24届汉城奥运会主题歌,由美国词作家汤姆·惠特洛克(外文名:Tom Whitlock)作词,意大利作曲家吉奥吉·莫洛德(外文名:Giorgio Moroder)作曲,韩国“高丽亚那”(外文名:Koreana)组合演唱,宝丽金公司制作和销售。[2][3][4]歌曲被收录于1988年1月1日发行的专辑《Hand In Hand ('88 Seoul Olympic Song)》中。[5]
在汉城取得1988年奥运会主办权后,为了拉近韩国人民与世界人民的距离,时任汉城奥组委委员长的朴世直开始构思奥运会主题歌的创作。最终确定由韩国美国意大利三国音乐人“手拉手”共同完成,实现国际化合作。歌曲融合电子乐与交响乐,尾声加入朝鲜民谣阿里郎》片段,形成跨文化对话。[3]该曲的韩文版则是由汉城大学教授、当时的奥组委常务委员金文焕在忠实于原词的基础上加以创新修订出来的。[6]
汉城奥运会举办前夕,该曲在全球范围内发行,并迅速成为瑞典日本等17个国家和地区音乐排行榜的冠军歌曲。[3]截止到1988年年底,该曲共销售了单行版140万张,复合版500万张。[6]这首歌曾被前国际奥委会主席萨马兰奇誉为历史上最伟大的奥运歌曲之一,甚至考虑过将其定为奥运会永久会歌。[3]由中国歌手谭咏麟翻唱的汉语普通话版《心手相连》于1988年9月27日发行,[7]韩国组合I.O.I翻唱的韩语版《손에 손잡고》于2016年8月15日发行。[8]

创作背景

在成功取得1988年汉城奥运会主办权后,为了进一步拉近韩国人民与世界各地观众的情感距离,时任汉城奥组委委员长的朴世直将工作的重心放在了奥运会主题歌的创作上。主题歌作为奥运会的重要组成部分,具有广泛的传播力和影响力,因此朴世直认为“因为主题歌是唱给世界上每一个人听的,如果站在国际化时代的角度上看,不难明白,我们需要创作一首具有普世感的歌曲。”[9]基于这样的考虑,汉城奥组委决定将主题歌的词曲创作交给美国词作家汤姆·惠特洛克以及意大利作曲家吉奥吉·莫洛德,并由韩国的“高丽亚那”组合演唱。同时,他们还选择了世界知名的宝丽金公司负责这首主题歌的销售与制作。[3]