片假名

书写现代日语的音节文字
片假名(日语:カタカナ;英语:katakana[1][2]),是书写现代日语的音节文字,与平假名合称为假名,二者呈一一对应关系。“片” 字意为片段、部分或偏旁,该文字根据万叶假名楷书体的偏旁部首创作而来。[2][3][4][5]
片假名起源于9世纪初,由奈良僧侣为训读汉文而简化万叶假名笔画所形成的注音记号,后逐渐见于歌集、物语等文学作品并推广至日常笔记。[6]平安时代中期,其作为文字体系的地位得到承认,但10世纪中期前的字体因使用者的差异呈现多样性,存在较多异体字;经过不断整理,至12世纪已基本接近现今字体。[6]室町时代,受刻板印刷影响,字形趋于锐角。院政时期,片假名成为社会通行的统一文字。镰仓时代,随着识字阶层扩大,片假名已从依附汉字的标记中独立出来。[7]明治维新后,片假名被日本用于外来语的音译。[8]二战前,它还被运用于法令、公文等正式文书的撰写。[6]
片假名共有46个基本字母,因其结构简洁、易于认读,在现代日语中的使用日益广泛。它常用于电报、某些儿童书籍以及印刷广告的大字标题、电视和海报等。此外,片假名在日本传统艺术领域也发挥着作用。例如在歌舞伎、能乐等表演中,演员有时会借助片假名标注来记忆台词。这种记谱方式有助于演员更快速地把握发音与节奏,从而提升表演效果。[9][4]

发展历程

片假名起源于9世纪初期,当时奈良的古宗派僧人们为了训读汉文,省略万叶假名的一部分笔画作为训点用于旁注。这些借字最初是与标于汉字四周或内部,用于表示助词、助动词或划分音节的「ヲコト点」(点状或线状的符号)一起使用。因为用于注释或快速记录,因此要求这些借字字体要小,书写速度要快,因此有必要对汉字的字形进行省略和简化,结果就出现了现在的片假名的原型,并且代替「ヲコト点」广泛用于汉字的训读。片假名出现之后,多被僧侣和大学寮的博士们用于汉字音和训的标注,之后见于歌集和物语等文学作品,并推广到日常笔记中使用。[6]