三四十年代苏俄汉译文学论
三四十年代苏俄汉译文学论
创建同名条目
条目
编辑
《三四十年代苏俄汉译文学论》是2006-01-01人民文学出版社出版的图书,作者是
李今
。
正文
图书信息书名:三四十年代苏俄汉译文学论 图书编号:1435055 出版社:人民文学出版社 定价:23.0 ISBN:702005285 作者:李今/国别:中国大陆 出版日期:2006-01-01 版次:1 开本:32开 目录上卷苏联文学
翻译
第一节概况 第二节苏共文艺政策和理论的翻译 第三节中国
左翼
文学运动中的
高尔基
第四节
鲁迅
、
曹靖华
与苏联文学 第五节其他重要苏联作家作品的翻译
夏衍
、
杨骚
、周扬等人译
柯伦泰
“恋爱之路”三部曲
蒋光慈
、
戴望舒
和
杜衡
译利别金斯 基《一周间》
傅东华
译
富曼诺夫
《
夏伯阳
》 贺非、
金人
译
肖洛霍夫
《
静静的顿河
》 郑伯华译A•
托尔斯泰
《
苦难的历程
》
董秋斯
、蔡咏裳译革拉特可夫《士敏土》
周立波
译肖洛霍夫《
被开垦的处女地
》
梅益
译
奥斯特洛夫斯基
《
钢铁是怎样炼成的